视频加载中...
在武汉疫情期间,有一位网友连续三个月记录着一条飘在窗外的暗红色窗帘。
窗帘随风飘舞,似在雪地中吟唱。
窗帘的故事最早发布于2月15日。画面中,这条暗红色的窗帘在大风中飞舞。网友称,邻居出门没关窗,窗帘已在外面飘了二十几天。
之后每隔一段时间,这位网友都会拍摄视频记录这幅窗帘。还会配上各种音乐,下雨了、下雪了、夜深了、天晴了……而唯一不变的就是飞舞着的窗帘。


而就在5月17日
这部“网红窗帘连续剧”终于迎来了“彩蛋”
这条迎风飞舞的“网红窗帘”
将被湖北省博物馆收藏!
据悉,这套房子楼上楼下都没人居住。网友打电话向社区寻求帮助,对方表示没办法处理,只能等主人回来。
从2月到4月8日武汉解封,这条暗红色窗帘牵动着无数网友的心。
It could have been the happy ending that people craved, with the owner of floating curtains eventually going home safe and sound and retaking the curtains that were floating outside an apartment window in the central Chinese city of Wuhan for almost two months during the COVID-19 outbreak. The post-credits scene as dubbed by netizens on social media just came in on Sunday. The Hubei Provincial Museum has collected the curtains to be part of a memorial exhibit this September, according to the Hubei Business Channel.
The extra episode added to "the floating curtains series," which was a trending topic on Chinese social media due to a daily video recording update and became a focal point for people caring for families and Wuhan. Some netizens commented that the curtains are a testimony to history while some defined them as the most popular curtains in 2020 having captured how united the Chinese are.

Huang Jian, curator and researcher with Hubei Provincial Museum. /Hubei Business Channel
正在大家期盼网红窗帘的主人可以早日回家时,住在武汉郊区的王先生看到了新闻,表示这是自己家的窗帘,并于4月12日回家收回“在窗外漂泊”的窗帘。
这条网红窗帘作为武汉抗疫的重要“文化符号”,与网友们一同见证历史。
湖北省博物馆策展人黄建说:“漂浮的窗帘代表了居民从疫情中恢复的希望。”
他补充道,“当市民在展览期间看到漂浮的网红窗帘,会产生一种共鸣。”
与此同时,博物院还向窗帘主人王先生捐赠了新窗帘。“我很高兴看到我的窗帘能在博物馆展出,这代表着全国人民对武汉和武汉市民的关心。”
"The floating curtains represented residents' hope for recovery from the pandemic," Huang Jian, the museum curator said. He added that the curtains will also arouse empathy for efforts to fight against the pandemic in the city when residents come and see them floating during the exhibition.
The museum at the same time donated a new pair of curtains to the owner, surnamed Wang. "I feel happy and honored to have my curtains to be shown in the museum. It is sort of a memorial to locals and people who cared about Wuhan," said Wang.

Mr. Wang, the curtains owner, says he feels honored to have his curtains "floating at the museum." /Hubei Business Channel
早在今年2月,网红窗帘就在社交媒体上不断刷屏。王先生在接受当地媒体采访时表示,“他在打扫房间的时候忘记关窗户,当时他决定在武汉封城前把房子租出去。他同样很感谢大家对武汉人民的关心。”
Back in February, videos capturing Wang's curtains floating outside a window were consistently updated on social media. As a result, Chinese netizens became concerned about his family during the pandemic and helped to look out for them. Two months later, Wang was told that his floating curtains became popular nationwide when he came back home to close the window.
In an interview with local media, Wang explained that he forgot to close the window when cleaning the house which he had decided to let before the city's lockdown. He also thanked people for caring about his family and the city.

Medics donate a protective suit to a museum in Wuhan. /Wuhan Revolution Museum
除了王先生的窗帘,湖北省博物馆还收集了大约1000件在抗疫期间有纪念价值的物品,包括第一位在雷神山接受治疗的病人的出院通知书。据黄建介绍,所有展品预计于今年9月展出。
Along with Wang's curtains, the Hubei Provincial Museum has collected around 1,000 articles used during the city's fight against the pandemic, including the first patient's hospital discharge notice at Leishenshan Hospital, a custom-built hospital for receiving COVID-19 patients and medics' protective suits. All are expected to be on display in September, according to Huang.