你在玩游戏的时候,一般会选择哪一国的语言呢?
作为与游戏相伴长大的一代人,游戏中的配音是让玩家们拥有代入感的重要元素,一个优秀的游戏配音甚至能够弥补游戏性上的不足。而随着国内游戏业的发展,配音也不再是日语英语的天下,而这也就带来了一个令玩家们争辩已久的问题,游戏配音究竟该全面中文化,还是多样化?
在二次元游戏中,关于该用哪种语言的争吵从来没有停止过。从2000年左右开始看动漫的玩家,大多数都表示日语比较符合二次元游戏的氛围,比较有代入感,对国产二次元游戏也是如此。而新玩家们则更对汉语配音情有独钟,其中不乏认为国产游戏应该全盘汉语的。
其实,自从国内单机玩家群体的壮大,越来越多的国外游戏厂商都会在游戏发售的第一时间更新中文,以便吸引中国玩家的购买,这是玩家们被重视的好事情。
而到了现在,光有中文还不行,一款游戏有没有中文配音,也成了吸引玩家们购买的消费点,像前两年推出的《赛博朋克2077》,刨除游戏首发时的品质翻车问题,那中文配音的诚意是相当足的。

“咱们一起,把这里炸翻天”
就连一代神作,《巫师3:狂猎》也在发售7年后,追加了官方中文配音。

此外,还有很多即将发售的游戏,也都陆续推出了中文配音的预告片。
比如之前已经被Steam商店曝出支持中文语音的动作射击游戏《原子之心》,在活动上公开了中文配音演示。

还有独立游戏《SIFU》,这个由法国团队制作的功夫题材游戏,更是为了还原老港片的味道,选择了粤语配音,配合行云流水的动作招式,电影味道更冲了。

当然,虽然有些游戏的中文配音,还是有感情不到位、文案不自然有点尬的问题,但这种现象对玩家们来说绝对是件好事,也充分说明了中国玩家越来越受到尊重。
更值得一提的是,随着游戏产业的日益完善,各大游戏公司在寻找更加优质、专业、悦耳的配音方面更是下了大力气。

游戏厂商发布的配音需求
游戏配音正在缔造神话,拥趸者悉数而至。随着游戏行业的快速发展,越来越多年轻人将游戏配音作为自己的职业选择。