
经济靠中国,安全靠美国,但当中美相互敌对,美国迫使韩国切断与中国的贸易关系时,韩国将如何生存?
本文译自Quora,原标题:How can South Korea survive when China is its leading trade partner and the US provides protection, but China and the US hate each other and the US is forcing South Korea to cut its trade ties with China?
原文很长,本段为节选,对翻译文感兴趣可以百|度【樱落】前|往查看数千篇翻译文。
-
-
Alec Cawley
Software Engineer,Lives in Newbury, Berkshire
软件工程师,生活在伯克郡Newbury
美国和中国互不仇恨。虽然它们彼此不信任,但它们都知道通过继续贸易它们会过得更好。双方都不希望发生任何战争,但都希望从所有的贸易协议中获得更大的利益。
美国并没有强迫韩国切断与中国的贸易关系。然而,它正试图让它停止向中国出售在军事上有用的东西(尤其是集成电路)。
双方都像拳击手一样在试图对另一方出拳但并不试图杀死它们。
-
-
Fred Chuatiuco
Former Healthcare CFO,Lived in San Francisco1981–1988
前Healthcare公司首席财务官,1981-1988年生活在旧金山
韩国陷入了困境,无论是在经济上还是在军事上,它都无法在短期内摆脱困境,因为它本质上是美国的附庸国。
在军事上,韩国需要获得美国驻韩陆军司令的许可才能处理与国家安全有关的一切事务,因为它基本上处于美国的占领之下。
从商业角度来看,在上一次亚洲经济衰退期间,韩国不得不将主要的股权转让给西方利益集团,它们所有重大的经济决策在很大程度上都受到了西方利益集团的控制和支配。
不得不依赖与中国的贸易导致了最困难的局面,因为美国将始终优先考虑政治因素并要求它们严格遵守,无论其付出的经济成本如何(主要例子是韩国主要的芯片公司因拜登的制裁而遭受损失)。
如果与中国发生军事冲突,韩国和日本将在导弹发射之前被扔到巴士下面。
-
-
Micky Moist
Knows Esperanto
懂世界语
你可以从两个方面来看欧盟+韩国和日本。
1.它们是美国的奴隶或走狗,没有老爹的许可,它们什么都做不了。
2.由于美国的投资,这些国家才得以存在,所以美国正在收获它们播种的东西。
看,如果你把所有的繁荣都归功于美国,那么你最终必须偿还,这就是它们现在所做的,所以我认为韩国人不应该对他们从美国获得技术感到不安,他们让美国人签署了技术转让协议吗?
他们还有美国*队军**全天候保护他们免受朝鲜的袭击,现在美国正在韩国部署核潜艇,所以美国一直在为你们的安全买单,你想说什么呢?韩国从与美国的关系中受益匪浅,现在是时候成为它们的奴隶了,你们也没有独立性来决定你应该向谁出售你们的产品,因为你们实际上并不拥有它们,而美国拥有。
-
-
Wes Frank
Masters in American History from Northwestern University,Lives in Norwich, CT2019–present
西北大学美国历史硕士,2019年至今生活在康涅狄格州诺里奇
首先,中国和美国并不仇恨对方,它们只是政治影响力方面的对手。
第二,美国并不为韩国“提供保护”,韩国是美国的盟友,它拥有强大的陆军、空军和海军。驻韩美军只是一支“牵制”(tripwire)部队,用来阻止朝鲜做出任何愚蠢的侵略行为。
第三,美国和韩国都与中国有着巨大的贸易关系。北京和华盛顿之间的公开争吵永远不会干扰它们之间的贸易,无疑也不会影响韩国与中国的贸易。
请回到现实世界并避开Quora上的中国喷子的叙事。

-
C H Lee
美国采取的贸易保护主义政策将不可避免地影响韩国和中国之间的贸易。
比如芯片法案基本上要求韩国只有在美国允许的情况下才能向中国出口一些半导体。
如果韩国电动汽车制造商和中国零部件供应商想在美国销售汽车,那么2022年的《通胀削减法案》将损害它们之间的合作。
-
Snake Plisken
美国和中国之间的关系让我想起了18世纪法国和英国之间的关系。虽然两国*队军**为争夺领土和资源而相互争斗,但两国之间的贸易和其他关系没有受到影响。
-
Wes Frank
是的,但是中国人和美国人已经有70年没有打过任何战争了。因此,无论他们的问题是什么,他们都不像任何一种会经常开战的传统大国。
-
Tom Chen
韩国正在(自愿?)参与芯片四方联盟和美国对中国的技术禁运,所有这些都导致了三星等韩国公司创纪录的收入损失,有人说这些财阀是韩国的灵魂。
韩国人将自己视为美国推动的遏制中国政策的附带损害,这是非常合乎逻辑的。
如果美国人不能同情一个亲密盟友的困境,那么我想美国正在失去不结盟国家的心并不是巧合。
.
原文较长有删节,查看更多译文可点击:樱落网
.
