cnn英语新闻双语解析 (cnn中英双语)

Russians will be able to buy the iPhone 14

cnn英语新闻双语解析,cnn双语新闻视频

Russians will have the chance to buy the new Apple iPhone 14, despite the US tech company having left the country, thanks to Moscow’s parallel import scheme, a senior government official told the RIA Novosti news agency on Thursday.

俄罗斯政府一名高级官员周四对俄新社(RIA Novosti)表示,尽管这家美国科技公司已经离开俄罗斯,但由于莫斯科的平行进口机制,俄罗斯人将有机会购买新的iPhone 14。

Russia announced the scheme in March when it authorized retailers to import products from abroad without the trademark owner’s permission.

俄罗斯在3月份宣布了这项机制,它授权零售商可以在没有商标所有者许可的情况下从国外进口产品。

①retailer

英 [ˈriːteɪlə(r)] 美 [ˈriːteɪlər]

n.零售商;零售店

②permission

英 [pəˈmɪʃn] 美 [pərˈmɪʃn]

n.准许;许可;批准;许可证

Asked whether the new iPhone, unveiled by Apple (AAPL) on Wednesday, would be imported under the scheme, Trade and Industry Minister Denis Manturov said: “Why not? If consumers want to buy these phones, yes. There will be the opportunity.”

当被问及苹果公司(Apple)周三发布的新款iPhone是否将根据该机制进口时,贸易和工业部长丹尼斯·曼图罗夫(Denis Manturov)表示:“为什么不呢?如果消费者想购买这些手机,是的。会有机会。”

Apple halted new product sales in Russia in March, a week after Russia invaded Ukraine, though the iPhone, MacBook and other Apple goods have remained available in Russian stores as retailers sell down their remaining stock of old models and get hold of newly released devices through the import scheme.

今年3月,在俄罗斯进入乌克兰一周后,苹果停止了在俄罗斯的新产品销售,然而iPhone、MacBook和其他苹果产品在俄罗斯商店仍然可以买到。零售商既有旧型号库存,还可以通过进口机制获得新发布的设备。

①halt

英 [hɔːlt] 美 [hɔːlt]

v.(使)停止,停下

②device

英 [dɪˈvaɪs] 美 [dɪˈvaɪs]

n.装置;仪器;器具;设备

Russian mobile network MTS on Thursday morning was already selling the new iPhone 14 models on pre-order. Prices start from 84,990 roubles ($1,398) for the 128 GB version.

俄罗斯移动网络MTS周四上午已经预售了新款iPhone 14。128GB版本的价格从84990卢布(1398美元)起。

MTS said delivery could take up to 120 days and it retained the right to cancel orders if it faced difficulties importing the products.

MTS表示,交货时间可能长达120天,如果在进口产品方面遇到困难,MTS保留取消订单的权利。

retain

英 [rɪˈteɪn] 美 [rɪˈteɪn]

vt.保持;保留;持有

Apple did not immediately respond to a request to comment.

苹果没有立即作出回应。

Manturov, who is also a deputy prime minister, said last month that the scheme, which covers Western products ranging from luxury clothes to cars, could reach $16 billion in value this year, equivalent to around 4% of Russia’s 2021 imports.

同时担任副总理的曼图罗夫上个月表示,该机制涵盖了从奢侈品到汽车等各种西方产品,今年的价值可能会达到160亿美元,相当于俄罗斯2021进口额的4%左右。

equivalent

英 [ɪˈkwɪvələnt] 美 [ɪˈkwɪvələnt]

adj.相等的

翻译:老戴

编辑:老张

全网搜索:老戴讲英语

感谢各位的阅读,欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(๑•̀ㅂ•́)و✧