我喜欢钱钟书先生,是因为一本书,《管锥编》。从第一次听说这本书,到在网上*载下**文档打印,到买了一本全套,到从头到尾看了一遍,这是时间差不多有十年。 遵钟书先生的意愿,目前国内出版的《管锥编》均为繁体版,对于像我们这样生活在新世纪的青年来说,识别繁体字是一件比较费劲的事情。将繁体《管锥编》改为简体,虽有违钟书先生之意,但为了让更多的人看得懂这本旷世巨著,本人以小才承先生大志,实在汗颜。
周易正义二十七则
第十二则、革.息兼消长两义—革为反象以徵.
“彖”曰:“革,水火相息”;《注》:“变之所生,生於不合者也。息也,生变之谓也”;《正义》:“燥湿殊性,不可共处。若其共处,必相侵克。既相侵克,其变乃生。”按王弼、孔颖达说“息”字,兼“生变”与“侵克”两义。《汉书·艺文志》论诸子十家曰:“辟犹水火,相灭亦相生也。……相反而皆相成也”,正《易》语之的诂。《论衡·谴告篇》:“凡物能割裁者,必异性者也;能相奉成者,必同气者也。是故离下兑上曰‘革’,革,更也;火、金殊气,故能相革,如俱火而皆金,安能相成?”亦道此理,而逊《汉书》语之圆简。“息”有生之意,与“消”为灭之意相对;《太玄经·格》之次六曰:“息金消石,往小来弈”,“消”与“息”对,适如“往”与“来”对,亦犹贾谊《鹏赋》云:“合散消息,安有常则”,以“合”对“散”而以“消”对“息”也。罗璧《识遗》卷五考“息”字有二意:“《易》‘不息则久’,《左传》‘继好息民’,‘王者之迹息’,皆训止。《周礼》‘保息以养万民’,《孟子》‘夜之所息’,《汉书·高帝纪》‘臣有息女’,《货殖传》‘息二千’,《宣帝纪》‘刑者不可息’,皆训生。”仅知生息、止息两意之歧出分训,而未睹《易》此语之以生息、灭息两意之同时合训也。
“初九:巩用黄牛之革。象曰:巩用黄牛,不可以有为也”;《注》“在革之始,革道未成。……巩,固也;黄,中也;牛之革,坚仞不可变也”;《正义》:“‘革’之为义,变改之名。……皮虽从革之物,然牛皮坚仞难变。”按遁之六二:“执之用黄牛之革,莫之胜说。象曰:执用黄牛,固志也。”当合观。《说文解字》:“革,更也。……巩,以韦束也。《易》曰:‘巩用黄牛之革’;段玉裁注:“王弼曰:‘巩,固也’;按此与卦名之‘革’相反而相成。”殊得窈眇。盖以牛革象事物之牢固不易变更,以见积重难返,习俗难移,革故鼎新,其事殊艰也。夫以“难变”之物,为“变改之名”,象之与意,大以凿枘。此固屡见不鲜者,姑命之曰“反象以徵”(Reverse symbolism)。词令每正言若反,欲盖弥彰,如旧谑埋银地下而插标其上曰:“此处无银”,或西谚讽考究字源曰:“草木丛生,谓之‘光风’,以其蒙密不通光漏风也”(Lucus a non lucendo)。拟事寓意,翩其反而,亦若是班,须逆揣而不宜顺求,“革”取象于牛皮是已。圆萝卜谶以为惯技,如《世说·文学》门解梦棺为贵象,梦粪为富象(别详《列子》卷论《周穆王》篇);明人拆字书《新订指明心法》有“反体”法,“如以‘庆’字来问者,未可言庆,有‘忧’字脚”;《儒林外史》第二〇回甘露庵老僧慰牛布衣曰:“说凶得吉”。《礼记·郊特性》:“孔子曰:‘士使之射,不能,则辞以疾,悬弧之义也’”,郑玄注:“男子生而悬弧于门左,示有射道而未能也”;则悬弧适所以示不能张弧耳。《曾子问》:“嫁女之家三夜不息烛,思相离也”;则居室之灿然不夜适所以示居人之黯然若丧耳。
【增订四】《礼记·曾子问》一节,参观《全唐文》卷一五四韦挺《论风俗失礼表》:“夫妇之道,王化所基。故有三日不熄灯、不举乐之感。今昏嫁之初,杂奏丝竹,一穷晏欢,官司习俗,勿为条禁;尤侗《钧天乐》第六齣中《浆水令》眉批:“语云:“乐似哀,嫁女之家日日啼’。”黄遵宪《绦日本杂事诗》九一首:“绦蜡高烧照别离”云云,自注:“大家嫁女,……满堂燃烛,兼社庭燎,盖送死之礼,表不再归也”;则中国古礼失而尚可求之于东瀛矣。
《后汉书·蔡茂传》:“梦坐大殿,极上有三穗禾,茂跳取之,得其中穗,辄复失之。以问主簿郭贺,贺离席庆曰:“大殿者,官府之形象也;极而有禾,人臣之上禄;取中穗,是中台之位也。于字,禾、失为秩,虽曰失之,乃所以得禄秩也。’”亦即圆梦、拆字等用“反体”法之古例。
《韩非子·观行》:“西门豹性急,常佩韦以自缓;董安于性缓,常佩弦以自急”;《艺文类聚》卷六O魏武帝《令》:“往岁作百辟刀五枚。……吾诸子中有不好武而好文学,将以次与之”;《太平广记》卷一六九引《广人物志》记李勣语张文瓘:“某迟疑少决,故赠之以刀,戒令果断也;某放达不拘,故赠之以带,戒令检约也”。事理正同;苟睹弦而度佩者性行躁急,睹刀而度佩者好武果决,乖矣!《西京杂记》卷下邹长倩与公孙弘书:“扑满者,以土为器以蓄钱,且其有入窍而无出窍,满则扑之。……士有聚敛而不能散者,将有扑满之败,可不诫欤!故赠君扑满一枚”(参观宋濂《宋文宪公全集》卷三六《扑满说》);脱赠者不明申涵意,受者误“诫”作劝,以为勖其好货积财,则大乖矣!英国一文家贻书女友,谓欲馈酸辣泡菜一器,俾渠鉴之而一反言动,回甘如饴(for if you do [grow sour]I shall send you a pock of Pickles (by way of contraries)to sweeten you);倘其人未言,彼姝得馈,顺解此象而不逆拟其意,于是尖酸泼辣,加厉增长,又大乖矣!受者与赠物之性原相即或相引而督其离,或受者与赠物之性原相离或相欲而督其即,皆鉴戒也,殊途而同归于反象以徵者也。《云仙杂记》卷七:“杜甫子宗武以诗示阮兵曹,兵曹答以石斧一具,随使并诗还之。宗武曰:‘斧、父斤也,使我呈父加斤削也。’俄而阮闻之,曰:‘误矣!欲子斫断其手;此手若存,则天下诗名又在杜家矣!’”则阮之赠斧,犹君命臣自裁之赐剑,乃即物直指其用,宗武盖认直指之器为曲示之象矣。宗教家言常以空无一物之虚堂、净无点墨之白纸,象示所谓至大极本之真质(emptiness or void as the negative representation of the numinous)‚,即反象以徵之充类至尽。宋周敦颐《太极图》、明释法藏《五宗原》均以空白圆圈〇始,示大道之原,可连类互证焉。
【增订四】波斯古神秘诗人鲁米(Jalaladdin Rumi)尝赋中国人与希腊人竞技于王前,皆自夸彩绘之工。王遂命各画一石壁。中国人五光十色,极涂泽之能事;希腊人视颜色若玷污然,尽除点染,纸磨光浄如镜(The Chinese use a thousand colours; the Greeks despise all colours as stains, efface every hue and polish the stone front to a glassy brilliance)。王重赏希腊人,以为能见道真,有见于使此心明镜无埃,对越上帝也(making their hearts a stainless nirro for God.-R.A.Vaughan,Hours with the Mystics,BK VII,ch.2,Vol.II,p.13)秦壁犹虚堂、白纸、空圈,胥“不可说、不可说”、“空诸所有”之象尔。
【增订三】《全金元词》一二三〇页李道纯《*园春沁**》:“这个〇儿,自历劫以来无象”云云,亦以空白圆圈表示“本来模样”。
周易正义二十七则
第十三则、震.苏苏与簌簌.
震;“六三:震苏苏;上六:震索索”;《正义》:“畏惧不安之貌”。按是也。虞翻曰:“死而复生曰苏”,姚配中《周易姚氏学》卷二申其说,不可从。《水浒》第三七回宋江与公人听梢公唱湖州歌“老爷生长在江边”云云(《封神演义》第三四回哪吒作歌袭此),“都稣软了”;第四二回宋江逃入玄女庙,躲进神厨,贯华堂本作“身体把不住簌簌地抖”;《杀狗劝夫》第二折孙虫儿唱:“则被这吸里忽刺的朔风儿,那里好笃簌簌避!”“稣、”“簌簌”与“苏苏”、“索索”,皆音之转。今吴语道恐战或寒战,尚曰:“吓稣哉!”成“瑟瑟抖”。
备注:目前网络上已有爱好《管锥编》的朋友,将繁体转为简体,但大都存在一些错误,且没有【增订】部分。学生力求最大程度上展现《管锥编》本来面貌,对于文中不影响文意阅读的繁体字进行简体化,对于文中需要以繁体出现才能体现基本意旨的字词句子,在括号内标注简体,帮助广大朋友阅读。学生将以往没有人加入的【增订】部分收入。唯一缺憾,文中脚注过于庞大,此处不做编入。
简体版《管锥编》周易正义.第十、十一则连发
简体版《管锥编》周易正义.第八、九则连发