原文
And people made car-buying decisions that were both objectively better and more personally satisfying when asked to focus on their feelings rather than on details, but only if the decision was complex — when they had a lot of information to process.
结构
主谓宾 people made ...decisions.
And people made car-buying decisions [that were both objectively better and more personally satisfying 定语从句] 【when { 省略了people } asked to focus on their feelings rather than on details 时间状语从句修饰做决定】, but only if the decision was complex — when they had a lot of information to process】.
- 长定语从句
- 状语从句省略主语
- 主被动在翻译中的转换
- 状语从句翻译时需前置
必记词汇
car-buying 购车
decision 决定
objectively 客观的
satisfying 令人满意的
focus on 关注于
rather than 而不是
only if 只要。。。
process 处理
写作积累
make decision 做决定
both and
objectively 客观上
only if 只有(必要条件)
if only 只要。。(充分条件),另一个用法和虚拟语气连用。
译文
当要求人们关注个人感受而不是细节的时候,他们会作出更为理想且客观上更令个人满意的购买小汽车的决定。但前提是该决定是复杂的,也就是当他们有大量信息要处理的时候。