
1.Я хочу отправить эти бумаги заказным письмом с уведомлением. 我想把这些文件挂号寄出,并要通知收件人。
2.Заполните этот бланк. Укажите свой адрес и индекс (индэкс). 请填写这张表格。写上您的地址和邮政编码。
3.Укажите, пожалуйста, ценность. 请您写一下保价的金额。
4.Возьмите бланки описи вложения. Заполните оба экземпляра. 请拿两张邮件物品的清单表格,填写两份。
5.Сколько с меня? 我该付多少钱?
6.Скажите, пожалуйста, я могу получить здесь денежный перевод? 请问,这里可以取款吗?
7.Заполните бланк, пожалуйста. 请把汇款单填好。
8.Дайте Ваш паспорт, пожалуйста. 请出示您的护照。
9.Я хочу отправить бандероль. 我想寄印刷品邮件。
10.Дайте, пожалуйста, коробку и бланк для посылки. 请给我一个盒子和一张包裹单。
11.Наверное, мне нужна коробка побольше/поменьше. 我可能要大一点的/小一点的盒子。
12.Это нельзя пересылать. 这些东西不能寄。
13.Вот список предметов, запрещённых к пересылке. 这是禁止邮寄的物品清单。
14.В чеке есть номер/идентификатор, по нему на сайте Почты России можно отслеживать письмо. 发票上有一个号码/识别码,通过这个号码可以在俄罗斯邮局网站上跟踪邮件。
15.Я получил извещение, теперь надо идти на почту за заказным письмом. 我收到了通知单,现在要去邮局领取挂号信/包裹。