scalerstalk李笑来 (scalerstalk成长会)

scalerstalk成长持续论,scalerstalk李笑来

法语朗读小组是ScalersTalk 旗下法语QQ群。群里周一到周五是新材料,周末复盘。如果你也想一起加入我们的话,欢迎去英语口译ABC群里面找Lydie(34587####)。入群任务是一篇讲述你学习法语的故事法语小作文,审核通过便会被邀请进群。

这次复盘的对象是五篇材料,对应《法语交际口语渐进》中级的第3课到第4课。这是我们最新选择的朗读材料,每篇文章后面有法语朗读小组的伙伴们一起总结的知识点和一些补充内容。

Jour 74

A la pâtisserie

La vendeuse: Monsieur, vous désirez?

Le client: J’aimerais commanderun gâteau d’anniversaire, s’il vous plaît, un gâteau au chocolat.

La vendeuse: Oui, bien sûr, monsieur.C’est pour un adulte ou pour un enfant?

Le client: Pour un enfant très gourmand, qui va avoir 10 ans.

La vendeuse: Et vous voulez un gâteaupour combien de personnes?

Le client: Pour huit personnes. Vous pouvez écrire « Bon anniversaire, Léo » sur le gâteau?

La vendeuse: Bien sûr, Monsieur! Sur le gâteau au chocolat, on écrit la phrase en sucre blanc. C’est très joli! Normalement, les enfants aiment beaucoup. Et vous voulez le gâteaupour quel jour et pour quelle heure?

Le client: Pour samedi, vers 15 heures, c’est possible?

La vendeuse:Bien sûr, monsieur.C’est à quel nom?

Le client: Au nom de Reverdy.

La vendeuse: Très bien.Ce sera prêt. Vous le réglez maintenant?

Le client: Oui, si vous voulez. Je vous doit combien?

La vendeuse: 17€.

知识点总结

  • 订购(包括点菜)是个互动过程。对于顾客,就是passer une commande,对于店家则是prendre la commande。双方在确定订购的细节时往往会频繁使用一些词或短语如介词pour与疑问形容词quel,例如:

     - C'est pourun adulte oupourun enfant? -Pour quel jour etpour quelleheure?
    
  • gourmand a. 贪吃的,喜爱美食的

Ex: C’est une fille très gourmande.

  • Ce sera prêt. (蛋糕)会准备好的

  • régler qch. maintenant 现在支付

    régler en espèces/par chèque 现金支付/支票支付

la première moitié à commande, le reste à la livraison. 订购时付一半,余款在交货时付清。payer à la livraison 货到付款

Jour 75

Au restaurant: les clients commandent

Le serveu: Messieurs dames, vous avez choisi?

Paul et Luc: Oui,nous allons prendre deux menus à14€ avec un boudin aux pommes et un rumsteck au roquefort.

Le serveur: Et pour vous, madame?

Sandrine: Pour moi,ce sera à la carte, un pavé de saumon.Est-ce que je peux avoirdes haricots vertsà la place despâtes?

Le serveur:D’accord. Un saumon-haricots verts. Vous ne prenez pas d’entrée?

Sandrine: Non, merci.

Le serveur: Quelle cuisson, pour la viande? Saignante, à point?

Paul: Saignante, s’il vous plaît.

Le serveur: Etcomme boisson? Un petit rouge léger pour aller avec la viande et le poisson?

Luc:Oui, bonne idée. Et une carafe d’eau, aussi, s’il vous plaît.

知识点总结

  • 量词

    un litre de (lait)一升(奶)

    un morceau de 一块

    un petit morceau de gâteau 一小块蛋糕

    un pavé de (saumon) 一块(鲑鱼)

    un bouquet de (fleurs)一束花

    une tranche de 一片

    un pot 一壶/罐/瓶 (prendre un pot喝一杯,un pot de yaourt一罐酸奶)

    une carafe de (d’eau)一罐/瓶(水),de l’eau du robinet自来水

  • Vous avez choisi? 您选好了吗?

  • Ce sera à la carte. 我点菜吃。

  • Est-ce que je peux avoir des haricots verts à la place despâtes? 我能否不要面食,而要四季豆呢?

haricot 嘘音h,不能联诵

Est-ce que je peux avoir… à la place de …? 我能要……而不要……

  • Quelle cuisson, pour la viande? 肉烧成什么火候的?(肉要几分熟?)

  • 英语:

    • 近生 blue/saignant

    • 一分熟 rare

    • 三分熟 medium rare

    • 五分熟 medium

    • 七分熟 medium done

    • 全熟 well done

  • 法语:

    • bleu

    • saignant

    • à point

    • bien cuit

  • Et comme boisson? 饮料要什么?

  • Comme

    • 因为,既然(=puisque, étant donné que)

      Ex: Comme la voiture est en panne, il a fallu y aller à pied. 由于汽车抛锚,我们只好步行去那里。

    • 以及,和(=ainsi que, de même que)

      Ex: Le Premier ministre comme le Président jugent cette mesure nécessaire.

      总理和总统都认为这项措施是必要的。

    • 好像,犹如 blanc comme neige 像雪一样白

    • 引出感叹句 comme cet enfant est charmant! 这孩子多可爱阿!

    • 当……的时候(alors que)

      Ex:Comme nous approchions de la ville, il s’est mis à pleuvoir.

      当我们走近城市的时候下起了雨。

Jour 76

Au restaurant: les clients commandent

Le serveur: Ça vous a plu?

Luc: Oui, merci, c’était délicieux.

Le serveur: Vous prendrezun dessert?

Sandrine: Oui, moi,je prendrais bienune glace.Qu’est-ce que vous avez commeparfums?

Le serveur: Comme glaces, nous avons café, chocolat, vanille… et comme sorbets, citrons, poire, framboise, cassis, fruits de la passion…Vous pouvez prendredeux boules.

Sandrine: Alors, pour moi, un sorbet cassis-fruits de la passion.

Le serveur: Et pour vous, messieurs?

Paul: Juste deux cafés et l’addition.

知识点总结

  • Ça vous a plu? 您喜欢这个吗?

    使用复合过去时(le passé composé)

    plu的动词原型:plaire (+ à) 使喜爱 ,使高兴

    句子原型:Ça a plu à vous? 这里 Vous 作为间接宾语提前。

    间接宾语代词(COI)只能代替 à qn.:me, te, lui, nous, vous , leur

     但是正常情况下有几个短语无需前置,比如:penser à qn; songer à qn; faire à attention à qn; s’intéresser à qn...
    
  • Qu’est-ce que vous avez comme parfums? 您想要哪种口味呢?parfum 除了香水,也有口味的意思

    Ex: des glaces à tous les parfums 各种口味的冰淇淋 Ex: Une femme sans parfum est une femme sans avenir. 不用香水的女人没有未来。 
    
    • parfum浓香水,纯香精(香精含量20%以上)

    • eau de toillette (E.D.T) 淡香水(香精含量为8%-15%,留香时间约3-4h)

    • eau de parfum(E.D.P.)(香精含量为15%,留香5h)

    • eau de cologne 古龙水,花露水(香精含量为4%-8%)

    • eau fraiche 须后水

  • Juste deux cafés et l’addition. 只要两杯咖啡就好,买单!

一般买单时可以直接说: l’addition

 Ex: L'addition, s'il vous plaît! 请结账!

Jour 77

Réserver au restaurant

  • Bonjour, monsieur, je voudrais réserver une table pour ce soir, s’il vous plaît.

  • Oui, madame, pour combien de personnes?

  • Pour trois personnes. Est-ce qu’il reste de la placesur la terrasse?

  • Je suis désolé, madame, sur la terrasse, c’est complet. Mais je peux vous mettre près de la fenêtre, à l’intérieur.Ça vous convient?

  • D’accord. C’est au nom deFavier.

Réserver à l’hôtel

  • Bonjour, monsieur, je voudrais savoir si vous avez une chambre libre pour ce soir, s’il vous plaît,pour deux adultes et un enfant.

  • Voyons…Il me resteune chambre avec un grand lit et un lit d’enfant, salle de bains et toilettes. Elle est à 55€. Le petit déjeuner n’est pas compris, il est à 6,50€.

  • Très bien, nous allons la prendre.

  • A quelle heure est-ce que vous pensez arriver?

  • Vers 18 heures, mais si nous sommes retardés, je vous appellerai de mon portable.

知识点总结

  • Je voudrais réserver une table pour ce soir : 我想预定一张今晚的餐桌。

    voudrais注意此处条件式代替直陈式veux,缓和语气、表示礼貌。

    table表示“餐桌”这种意义的例子还有A table!(请入席!)/ se parler à table (边吃边谈)等。
    
  • Est-ce qu’il reste de la place sur la terrasse? 露台上还有位置吗?

    la terrasse 露台 de la place 在这里也可以用复数des places : Est-ce qu’il reste des places sur la terrasse ?
    
  • C’est complet : (露台)已经订满了。

    complet a. 满的;全部的;粗粮的
    
    • blé complet 全麦 pain complet 全麦面包

  • Ça vous convient ? 您觉得这样合适吗? convenir v.t.ind. ~ à 适合

  • une chambre libre 空房 / une place occupé 有人占的座位

    L’hôtel est complet/plein. 酒店客满。

  • une salle de bains 浴室

  • les toilettes n.f.pl. 卫生间 / toilette 盥洗、梳妆

    une trousse de toilette 洗漱包 / eau de toilette 淡香水

  • compris a. 被包括的。在法国租房的时候会看到这个缩写:CC ,指的就是charges compris

    Ex: Le pourboire est compris. 小费在内。

  • retardé a. 迟到的 / v. retarder 推迟

    Ex: Oh! Ma montre retarde. Je suis en retard. 我的表慢了,我迟到了。

    Ex: Je suis obligé de retarder/remettre /repousser mon voyage. 我不得不推迟我的度假计划。

  • portable做形容词的时候表示:可携带的。 téléphone portable手机,一般简称 portable

Jour 78

Réserver un taxi

  • Bonjour, madame, je voudrais réserver un taxi pour demain matin, s’il vous plaît.

  • Oui, monsieur, quel est votre numéro de téléphone?

  • 06 07 08 09 00.

  • A quelle adresse et à quel nom?

  • M. Fromentin, 77, rue du Moulin.

  • A quelle heure?

  • A 6h30.

  • Vous règlerez comment?

  • Par carte bancaire.

  • Très bien. Votre numéro de réservation est le290.

Modifier une réservation au restaurant

  • Restaurant « La table du chef », bonjour!

  • Bonjour, madame. Voilà, j’ai une réservation pour ce soir à 20h30 pour quatre personnes. En fait, nous serons six. Est-ce que cela pose un problème?

  • Non, pas du tout, madame, je note ça immédiatement.

知识点总结

  • demander l’heure de réservation 询问预定时间

Pourdemain matin. 这里用pour表示对象,明天早上。

还有表示给多少人的预定也用pour。

Ex: Voilà, j’ai une réservation pour ce soir à 20h30 pourquatre personnes.

  • demander l’adresse et le nom du client 询问预定者地址和姓名

    Ex: A quelle adresse et à quel nom? 是用什么地址和名字预定的呢?
    
  • 6h30 可以读成 six heures trente 或者 six heures et demie

  • Vous règlerez comment? 您如何结账?可以选的方式有银行卡(par carte),现金(en espèce),支票(par chèque)。

  • Votre numéro de réservation est le290. 您的预定号是290。预定号:numéro de réservation。注意号码前面要加阳性定冠词。

  • En fait, nous serons six. 实际上,我们有六个人。en fait有轻微的转折含义,表示事实上是不一样的。

  • Est-ce que cela pose un problème?这样有影响吗?因为实际人数比预定人数多,这个时候会有两个结果:

    • Le client annule sa réservation.

    • Le restaurant trouve une solution.

  • noter

    • 标出 noter les passages importants d’un livre 把书上重要的段落标出来

    • 记下 noter un numéro de téléphone 记下一个电话号码

    • 注意到 Ex: Il a noté une faute d’orthographe dans le texte. 他注意到文本中的一个拼写错误。评分 noter un élève 给学生评分

本微信公众号作者Scalers,游走在口译世界的IT从业者。微信公众号ScalersTalk,网站ScalersTalk.com,口译100小时训练计划群C 456036104

成长会是由Scalers发起的面向成长、实践行动,且凝聚了来自全球各地各行各业精英的社群。有意入会者请和Scalers直接联系,我和其他会员会和你直接交流关于成长行动等各方面的经验教训。成长会2016年已经启动招募,参见做能说会写的持续行动者:ScalersTalk成长会2016年会员全球招募