前几天一直陪家人周边游,各个公园景点打卡。很多朋友说《我和我的家乡》非常不错,于是乎,今天“忙”里偷闲看了《我和我的家乡》。看完这部电影后,我的感触是,的确如影评中所说:只要有家乡,我们就能找到最初的印记。

据电影《我和我的家乡》官方微博消息,截至10月9日下午,这部电影的票房突破40亿元。更值得一提的是,在观影平台的评分也一路升高,单日票房位居榜首,列国庆档电影之最。
当然,对于爱学习的趣课君而言,看到的不仅仅是影片,还有许多关于英语学习相关的知识,我先跟大家唠嗑唠嗑,有补充的客户在留言区跟上哦~
内容介绍
在《我和我的家乡》里,观众则被影片带领着,去游览了五个地方的山光水色。五个让人笑中带泪的故事,激起对人们对家乡的怀念和热爱。
In My People, My Homeland, you will travel to five areas with quite different geographical characteristics.
《Beijing a good man》北京好人

The first story is set in Beijing. Reprising Ge You as the good-hearted yet glib Beijing taxi driver from the story titled Hello, Beijing in last year's blockbuster My People, My Country, the tale finds Zhang Beijing, Ge's character, has a new problem.
第一个故事发生在大家熟悉的北京。去年,葛优在《我和我的祖国》里那个贫嘴而热心肠的北京出租车司机张北京让人难忘,这次,他再次出演张北京,又遇到了新麻烦。
Zhang's uncle from rural China works in Beijing as a delivery man. Struggling with the high medical fees to treat his thyroid tumor disease, the uncle comes to ask for help from Zhang. Reluctant to lend money, Zhang — who once planned to use the money to buy a new car — figures out a "scheme". He helps his uncle masquerade as Zhang in order to use Zhang's medical insurance.
住在乡下的表舅在北京当快递员,因为得了甲状腺瘤,来找他借钱治病。张北京正计划着用这笔钱买了新车当专车司机,没舍得把钱给表舅。于是,他想出了一个馊主意,让表舅冒充自己好使用自己的医保。
As one of the best comedians in China, Ge has again provided a textbook performance for a comedy role
作为中国最好的喜剧演员之一,葛大爷也再次贡献了教科书般的表演。
《A UFO fell from the sky》天上掉下个UFO

Somewhat a salute to Ning Hao's Crazy Alien and his own Detective Chinatownfranchise, Chen Sicheng's new directorial effort stars actor Huang Bo as a maverick inventor who is unintentionally pulled into a "myth" about an unidentified flying object.
某种意义上,陈思诚导演的《天上掉下个UFO》有着对宁浩《疯狂外星人》和他自己“唐探”系列的致敬。在这个故事里,学会了讲贵州话的黄渤饰演一个小镇发明家,他无意中卷入了神秘的UFO事件。
Wang Baoqiang and Liu Haoran's characters — two journalists who wear sunglasses and dust coats — are easily reminiscent of their detective duo roles in the Detective Chinatown series.
王宝强和刘昊然饰演的媒体二人组,戴着墨镜大步流星走出场时,很容易让人回忆起他们在“唐探”系列中的角色。
It's an interesting story that could stir an in-depth thought about the so-called cultural tourism.
这个故事在喜剧抖包袱之外,最有意思的地方,大概是它也能让你对所谓的文化旅游有更深刻的思考。
《Final Reading》最后一课

The Last Class is a funny but also tear-jerking tale.
范伟的《最后一课》是最让人笑中带泪的一部。
Starring actor Fan Wei as a veteran teacher who has stayed overseas for many years, the tale recounts his son's effort to bring back his partly-lost memory through helping him return to his first school — where he had worked for a decade — to teach the students again.
一个旅居海外多年的老华侨,因病失去部分记忆,而留在脑海深处的,还是他曾奉献了十年青春的乡村教师时光。于是,他儿子将他带回老家,请曾经的学生、如今的村民,举全村之力,为他复原最后一课的场景。在鸡飞狗跳之余,是让人动容的脉脉温情。
《Magic Ma Liang》神笔 马亮

The Magical Painter Ma Liang — starring comedians Shen Teng and Ma Li — again shows Mahua FunAge's ability to produce a popular comedy.
沈腾和马丽这对顶级“搞笑组合”再次联手的《神笔马亮》则再次显示了开心麻花的功力:搞笑,果然还得靠专业的。
The story is about a painter who volunteers to fight poverty in a village. But the protagonist has to lie to his pregnant wife, as the woman wishes her husband to go to Russia for a higher education. Fearing to be blamed by his wife, Shen's character gathers a bunch of villagers to pretend to be Russian farmers to cheat his wife. The story has a lot of funny moments, making audience easy to burst into laughter in the cinema.
沈腾饰演的画家借调到乡下去扶贫,而他身为摔跤教练的妻子马丽,却希望他去俄罗斯深造。“惧内”的沈腾只好瞒着怀孕的妻子,集合一帮绝对“戏精”本精的村民们,生生将一个东北农村伪装成俄罗斯乡下。村长戴着假发说俄语的时候,感觉电影院的椅子都被笑颤了。
《Country Road 》回乡之路

Set in northwestern China, Deng Chao and Yan Ni's The Way Back Hometown explores a more serious theme. An internet celebrity bumps into an apple seller who looks like a cheater on her way back home, but the plotline twists to unveil a heartwarming story, reminding of locals' effort to curb desertification in Maowusu Desert.
相较于其他四个故事,邓超和闫妮的《回乡之路》略有些厚重,反转得也似乎略显突兀。以毛乌素沙漠的治沙故事为背景,一个返乡的网红直播主持与一个种植苹果的“大忽悠”在回乡之路中,从误解到谅解,引出一个感人的故事。
相关内容:(考研作文用得上哦)
有人说这样的电影票房证明中国的影视剧市场恢复生机了,中国的电影院7月20日重新开放了。
China's theatrical market has recovered,Chinese theaters reopened on July 20
然而遥看大洋对岸的好莱坞市场却一片惨淡,处于“自由落体”的跌落之中。
but Hollywood is still in free fall.

《我和我的家乡》延续了去年国庆档票房冠军《我和我的祖国》的“拼盘”模式,由五个短片组成,分别是宁浩执导的《北京好人》,陈思诚执导的《天上掉下个UFO》,徐峥执导的《最后一课》,邓超、俞白眉执导的《回乡之路》,闫飞、彭大魔执导的《神笔马亮》。
The National Day holidays 国庆假期
China's peak box office period 中国电影票房高峰期
The film is executive produced by Zhang Yimou. 张艺谋作为本片的总监制。
It has has five segments directed by Ning Hao, Xu Zheng and other directors.
这个电影有五个章节(5个故事),分别由宁浩、徐峥和其它导演完成。
这种几个故事综合在一起的节目,我们可以用一个单词 omnibus,它表示的是:(广播、电视) 综合节目; (若干种作品的) 汇编。
我们还可以用anthology这个单词来表示“选集".
It is an anthology film consist of 5 short stories directed by several different directors
去年还有一部类似主题的电影similarly-themed movie,叫《我和我的祖国》 My People, My Country。两部电影的一个共性就是:Patriotic omnibus,爱国主题的章节电影。
The film retains the shooting style of the acclaimed 2019 production "My People, My Country.
In the film, five short stories about ordinary people in different cities and villages are told.
最后奉上王源关于我的家乡的一段话

I was born in Chongqing in 2000.
This was where it all started. When I was a kid, I did street performances at an underpass in the city. I was shy at the time, but the people passing by let me feel the spotlight for the first time. Nervous as I was, a strength also began to grow inside and filled my heart.
I debuted at the age of 13. Two years later, I held a birthday show in Chongqing, where I sang a song I wrote myself for the first time. It was a breakthrough for me.
When I turned 18, I came back to Chongqing to put on another birthday show. What could be more exciting than celebrating my entry into adulthood in the city where I grew up?
Last year when I was 19, I wrote a rap song in the Chongqing dialect. I wrote that I am who I am partly because I was born and raised in the city that keeps changing and knows no boundaries. It is my love letter to Chongqing.
Later that summer, I went to Boston to study at Berklee College of Music. That was the first time I was abroad for a prolonged period of time. Sometimes at night, I would recall memories of Chongqing, thinking of the teahouses that grandpa took me to when I was a kid, of the old town now spruced up by artsy graffiti, and certainly of all the delicious food and snacks there.
I’ve been lucky to have already traveled to many cities around the world. Many of them are beautiful and unique in their own ways, but Chongqing remained a special place for me. I could always be content here in my hometown, where I am closest to my family and friends.
译文
2000年,我出生在重庆。那里是一切开始的地方。很小的时候,我在重庆的地下通道唱歌。那时我很害羞,当时不停地有人从我的旁边走过,我也第一次有了被关注的感觉,虽然忐忑,但是我感觉内心也充满了力量。
13岁时,我正式出道了。两年后,我在重庆举办了生日会,并表演了个人的首支原创歌曲。那是我的一次新的突破。
18岁时,我再次回到重庆,举办了生日演唱会。在自己生长的地方庆祝长大成人,还有比这更让人兴奋的事情吗?
去年夏天,我奔赴波士顿,开始在伯克利音乐学院的求学生涯。这是我第一次长时间待在国外。有时候在夜里,我会想起重庆,想起小时候爷爷带我去茶馆喝茶,想起如今被涂鸦装扮一新的老城区,当然也想起重庆的美食小吃。
我有幸去过世界上的许多城市。这些城市各有各的美丽和独特之处,但重庆对我而言一直是个很特别的地方。我在那里总是很安心,那里有我最亲密的家人和朋友。
大家对于这个内容感兴趣嘛,如果感兴趣,请拿起你的小爪爪点个赞吧~