点击蓝字关注我
让MOI每天以不同的形态陪伴在你身边

既是国家领导人又是文学家,这样的身份虽然特殊,在世界范围内,我们还是能找到一些:爱尔兰现任总统麦克•希金斯(MIchael Daniel Higgins),法语诗歌界久负盛名的前塞内加尔总统利奥波德•塞达尔•桑戈尔(Léopold Sédar Senghor),剧作家兼前捷克总统瓦茨拉夫•哈维尔(Václav Havel),被认为是韩国民主化后首位文人总统的金泳三(Kim Young-sam),当然也有我们建国主席毛*东泽**,能“指点江山,激扬文字”,亦能“万里长江横渡,极目楚天舒”。
但很多人都不知道,美国现任总统特朗普,也是一位深藏不露的诗人。

这期文学专题,我们就一起来读一读他的诗。
评自己
I’m really rich
I’m very proud of my new crystal collection
I have a Gucci store that’s worth more than Romney
I order thousands of televisions a year
Six people do nothing but sort my mail
Sorry haters and losers!
He who has the gold makes the rules
我真的有钱
我对自己的新水晶收藏非常骄傲
我有一个古驰店,比罗姆尼值钱得多
我一年下单数千台电视机
六个人什么都不做,就给我整理邮件
抱歉,恨我的人和失败者!
有金子的那个人定规则
注:米特•罗姆尼,Mitt Romney,美国商人和政治家,现任犹他州联邦参议员。曾任马萨诸塞州州长,2012年美国总统选举共和*党**提名候选人。
(translated by Tony/全文选诗均为自译)

I am the least racist person there is
I’ve always had a great relationship with the blacks
I remained strong for Tiger Woods during his difficult period
Oprah, I love Oprah. Oprah would always be my first choice
Kanye West - I love him
I think Eminem is fantastic, and most people think I wouldn’t like Eminem
And did you know my name is in more black songs than any other name in hip-hop?
You are the racist, nor I
我是最没有种族主义的那个人
我一直都和黑人们有着很棒的关系
在泰格•伍兹艰难的时刻我力挺他
欧普拉,我爱欧普拉。欧普拉会永远是我的首选
坎耶•维斯特 —— 我爱他
我认为埃米纳姆棒极了,而大部分人认为我不会喜欢埃米纳姆
你之前知道我的名字在黑人歌曲里面出现得比嘻哈里的任何名字都多么?
你是种族主义者,我不是
注:坎耶•维斯特,美国饶舌歌手、音乐制作人、词曲作家和歌手。

I am the best
I predicted Apple’s stock fall
I will build a great, great wall
I build buildings that are 94 storeys tall
My hands aren’t - are they small?
我是最棒的
我预测了苹果股价的下降
我将会建立一座大大的墙
我建的建筑有九十四层高
我的手不小,难道小么?
注:特朗普的手大小一直是媒体的槽点之一。

I am open-minded
I use both iPhone and Samsung
A great leader has to be flexible
我很开明
我既用苹果又用三星
一个伟大的领导者必须要灵活
I have the best words
I think I’ll say a few words
Okay. Are you ready?
Good! Bad! Sad! Loser! Terrible! Outrageous! Spectacular! Fantastic! Scandal! Smart! Stupid! Weak! Strong! Great! Shameful! Beautiful! Nice! Dangerous! Love those words
And there’s so many more!
我拥有最棒的词
我想我要说点话
行了。你们准备好了么?
好!坏!悲伤!失败者!糟糕!粗暴!壮观!棒极!丑闻!聪明!愚蠢!弱!强!好极!可耻!美丽!真好!危险!爱这些词。
而且还有更多呢!

评他人
Barack Hussein Obama (aka Barry Soetoro) : a Haiku
Is not who you think
The worst ever president
Founder of ISIS
贝拉克•侯赛因•奥巴马(又称作巴里•索托罗):俳句一首
并不是你认为的那样
有史以来最糟糕的总统
伊斯兰国的创建人
注:有传闻说奥巴马在1980年把原来的名字Barry改为了Barack,还有人说他是当年以外国学生的身份(姓Soetoro)进入哥伦比亚大学学习。

关于选举
I won!
Well, we’ve had some disasters, but this is the worst
我赢了
噢,我们有过一些灾难,但这是最糟糕的
注:“我赢了”这句话发表在推特上,指2016年的总统辩论。

承诺
I make this promise
I, Donald John Trump, do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States
I promise I will never be in a bicycle race
I will not rename the White House
And I promise not to talk about your massive plastic surgeries that didn’t work
I promise. Thank you
我做这个承诺
我,唐纳德•约翰•特朗普,庄重宣誓,我将忠实执行美国总统的职责,而且尽我所能保存、保护并守卫美国宪法
我承诺我永远不会参加自行车赛
我将不会重命名白宫
而且我承诺不会谈论你并不管用的大型整容手术
我承诺。谢谢

关于头发
All I ask is fairness
People are constantly attacking my hair
I think it’s very unfair
Obama said he never met his uncle, Oscar
Imagine if I made that statement?
It would be the electric chair
我要的只有公正
人们总是攻击我的头发
我觉得这个很不公平
奥巴马说他从未见过自己的叔叔,奥斯卡
试想一下,我做这样的声明?
那就会是电椅了
注:特朗普的头发和他的手一样,也是媒体关注的重点之一。

Slowly the hair dries
It’s a process that can take 18 months to two years
慢慢地头发就干了
这是一个需要一年半到两年的过程



关于孩子
Look at this baby
That is a great, beautiful baby
It’s young and beautiful and healthy
I love babies
What a baby
What a beautiful baby
…
Okay that’s enough
You can get the baby out of here
I like kids
I won’t do anything to take care of them
They’re ugly, little and don’t work
看看这个婴儿
这是个棒棒的漂亮婴儿
又年轻又漂亮又健康
我喜欢婴儿
多么好的婴儿
这个婴儿多么漂亮
……
好了,够了
你现在可以把婴儿弄出去了
我喜欢孩子
我不会为照顾他们做任何事
他们又丑又小,还不工作

关于受欢迎程度
Everybody loves me
Tom Brady loves me
The people of New York, they love me
Upstate New York, I’m like the most popular person that’s ever lived
The bikers love me
You know who loves me? The Tea Party, the evangelicals
My children could not love me more if I spent fifteen times more time with them
The vets love me
The African Americans love me
The Asians love me
Many Hispanics who love me
Most conservatives love me
Society loves me
You are going to love me
Or I will spill the beans on your wife!
人人爱我
汤姆•布拉迪爱我
纽约人民,他们爱我
纽约州北部,我好像是一直以来最受欢迎的人
骑摩托车的人爱我
你知道谁爱我么?茶*党**,福音派的新教会
如果我花现在时间的十五倍多来陪孩子们,他们将不能爱我更多了
兽医爱我
非洲裔美国人爱我
亚洲人爱我
许多拉美裔人爱我
大多数保守*党**爱我
社会爱我
你也要爱我
不然我就把豆子撒到你老婆身上!
注:茶*党**来源于茶*党**运动(Tea Party movement),主要是共和*党**内的税务保守*党**派运动,他们的诉求是少纳税,并通过削减国家开支来减少美国的国债和联邦的财政赤字。
读这首诗的时候想到了这首歌,感觉把诗句配进歌里很搭,大家可以自行脑补:
关于假期
No days off
We are going to say “Merry Christmas again
Merry Christmas
O.K., Christmas is over, now we can all go back to the wars of life
没有假期
我们准备再次说“圣诞快乐”了
圣诞快乐
行了,圣诞节结束了,现在我们都可以去继续生活的战斗了

关于环境
We’ll be fine with the environment
They say Don’t use hair spray, it’s bad for the ozone;
Global warming is our biggest threat;
If we fail to act now, it is scientifically irrefutable that there will be catastrophic and irreversible consequences for humanity and our planet.
Too boring!
Try turning on the air conditioning
我们会和环境相处愉快
他们说:别再使用发胶了,它对臭氧有害;
全球变暖是我们最大的威胁;
如果我们现在不能行动,科学上将无可辩驳地会对人类和我们的星球产生灾难性且无可逆转的后果。
太无聊了!
试试开空调

关于基因
Good genes
“All men are created equal”
Well, it’s not true
Some are smart, some aren’t
Do we believe in the gene thing? I mean, I do!
I’m blessed with good genes
Good (great) brain. Good-sized hands. German blood.
We have people that are stupid
They cannot help the fact that they were born *ucfk**ed up
Slow horses don’t produce fast horses
好基因
“人生而平等”
呃,这话不对
有些人聪明,有些不是
我们相信基因这个东西么?我认为,我相信!
我得到了好基因的恩赐
好(伟大)脑袋。大小正好的手。德国血统。
我们中有一些人愚蠢
他们没办法改变生下来就完蛋了的事实
慢马生不出快马来
读完这些诗,我们发现除了评价他人以外,特朗普的句子太多都以我(I)开头。当一个人的话语或是文字里都是“我”的时候,旁人往往会感到很震惊。但特朗普是极度真诚的,能够接受自己的每一寸骄傲,这又何尝不需要天大的勇气呢?

这里还是要给大家澄清一下,虽然以上诗里的这些句子确确实实是特朗普说的或写的,但是真正把它们排成诗的,可不是特朗普,而是Rob Sears。这位作者是McCann Erickson广告公司的创意总监,之前也有过喜剧和小说的创造,他搜罗了特朗普演讲中的句子和词语、接受采访时说的话、新闻发布会里的发言等等,当然,材料最多的还是特朗普最喜欢的推特。

Sears出版的这本书叫做《唐纳德•特朗普的美丽诗集》(The Beautiful Poetry of Donald Trump),有些诗本来也很有针对性,例如评价希拉里的俳句,但用词实在不雅,在这里不便翻译,所以感兴趣的读者不妨寻找原版来读一读。(可以加MOI君微信museumofideas了解下)
其实,我们发朋友圈经常会用到一些排比或是对仗,在微博写心情时也不知不觉会用上美妙的句子,这些收集起来也可能会是乐趣横生的诗。好似李贺骑驴,有所心得,便投书锦囊中。莫言曾经在微博上留下过这样的评论:

如果大家关注莫言先生的微博,会发现他得了诺贝尔奖后在做两件重要的事:一件是澄清很多话不是他本人说的(比如很多鸡汤文),一件则是研究中国古诗和自己作诗。关于第一件,这个评论的确是莫言本人所写,我没有杜撰,大家可以自己去查。关于第二件,结合这个微博,我们应当相信:加以训练,我们也能不知不觉把自己的朋友圈写成诗。
若你有朋友圈或是微博里自己写的诗想要和大家分享,不妨在评论区里留言看看吧,毕竟大家还是有很大概率可以和特朗普总统的“诗”一较高下的。

Creator:Tony
Designer:Jin
Editor:Tony