英语里这种【公司】为何叫conglomerate不叫company?

#头条创作挑战赛#

大家好,我是墨姐!一个热爱英语,喜欢分享的人!提到公司,很多人会想到一个词company,因为我们见的用的company太多了,生活中随处可见CO.,LTD 这里头co是company,ltd是limited,两者都必不可少,从翻译我们可以看出是有限责任公司,而今天我们要介绍的这种公司叫做conglomerate,它是哪种公司?它的特点是什么?我们一起来看看吧:

conglomerate:

可以翻译为集团,它是一家集团同时涉猎不同行业、甚至可能涉猎的行业相互之间毫无关联。在一家集团中,一家公司拥有几家小公司的控股权,独立或者分别开展业务。

优点

Risk diversifying 分散风险

我们都知道闻道有先后,术业有专攻。难道这些集团老总不懂这个道理吗?为何他们要“脚踏多条船”?原因就在于“鸡蛋不可放于同一个篮子”you couldn’t put all eggs into only onebasket.原因也很简单,因为如果碎了,您的蛋就全碎了。同样道理,企业年金也不会被推荐购买,因为企业散了,年金也就泡汤了employer’s annuity。

缺点

Curse of bigness 巨大的诅咒

古人说“三人不抱树”,因为俩人,一人的时候你都能轻松知道你自己或者对方用力使劲儿抱树了没有,但是仨人你就不知道另外俩人使劲儿没有了,或者是谁使劲儿,谁没使劲儿了。同理,当一家集团同时拥有很多行业业务的时候,外人甚至管理者自己都很难通过综合数据integrated data来看出内部细节,哪个行业业务做的好了,哪个又不好了,导致不好的后进生under achiever在吃学霸super student的红利benefit,某国为什么要脱欧XXexit,不就是自己比“兄弟”高出太多,一直在救济,从未被帮助吗?

conglomerate举例

Moët Hennessy Louis Vuitton(LVMUY),也就是LVMH。这家法国奢侈品集团就是威登和葡萄酒wine/烈酒spirits公司Moët Hennessy合并的结果。

LVMH本身是六个不同部门的75家不同子公司subsidiary的控股公司。最初的Louis Vuitton、Moët & Chandon和Hennessy就是其中的三个部门department。后来又加入另外三个从珠宝jewelry (Tiffany & Co.)和化妆品cosmetics(Givenchy Parfums)到出版物publication(Le Parisien)和设计师服装designer clothing(Fendi)。

#头条创作挑战赛##英语##我要上 头条##公司##分散#

英语里这种【公司】为何叫conglomerate不叫company?