歪果仁问howareyou应该怎么回 (歪果仁说goodluck)

不同地区的历史和人文环境,造就了截然不同的文化背景。每个地区有自己的特色文化,就算是相邻的两个城市也会有巨大的差别。那近些年的全球文化井喷式的传播和发展,我们了解到许多国外的文化,并且接纳和吸收。受到了无数年轻人的喜爱,比如说韩国炸鸡,刚刚过去的万圣节等等。当然许多歪果仁也是深受中国文化的吸引,来到这里生活和工作。那在日常的生活中,却常常会因为语言的沟通问题常常闹出许多笑话。

歪果仁直接对你说你好,歪果仁说sorry怎么回

颜色在每个国家,都有不同的含义。对于我们来说,“绿”这个颜色可能是大多数男性都不喜欢的。但是绿green在英语却没有我们所理解的“被绿”。如果有个歪果仁对你说“You're a green girl”,可千万别理解成自己被绿了。其实人家只是吐槽你,在这里的“You're a green girl”表示的是黄毛丫头。

歪果仁直接对你说你好,歪果仁说sorry怎么回

既然有green girl,那肯定也有green boy啦,这也是所有男性同胞最害怕的了。其实,这里的green表示的都是新手,没有经验的意思。所以green boy表达的意思就是“愣头青”。在咱们中文里差不多就是“菜鸟”的意思。

歪果仁直接对你说你好,歪果仁说sorry怎么回

既然老外如此喜欢用颜色来形容别人,我们可以看看blue(蓝色),blue在英语中所表示的是“忧郁的,悲伤的”,所以当老外说“he's blue”,就是他很忧郁。举个例句:She is blue and always cries secretly.她是个忧郁少女,总是偷偷掉眼泪。

歪果仁直接对你说你好,歪果仁说sorry怎么回

除了绿色和蓝色,还有个yellow常常被误解。yellow在英语中可以表达黄皮肤的意思,但是如果人家说She's yellow,也许并不是说她是黄皮肤。因为yellow还有“胆小”的意思,所以老外说She's yellow的时候,表示她是胆小鬼。例句:The girl students were so yellow-bellied that they were even afraid of their own shadows.女同学胆子太小了,小到害怕自己的影子。

歪果仁直接对你说你好,歪果仁说sorry怎么回

地域文化的差异性非常大,再加上如今的互联网发展迅速,将会有越来越多的新文化进入我们的视野。那随之而来的挑战也是巨大的,需要我们不断做好自己,努力呈现出更棒的状态,那小编觉得,我们需要不断学习。这样才能够在未来看到更广阔的天地。