正文翻译

Did you know that South Korea broke its own record as the country with the lowest fertility rate in the world? 你们知道吗?韩国今年再次打破了自己所保持的世界最低生育记录。
评论翻译 Dr. Ben KimAs a proud Korean who was born and raised in Canada but spent six months living in Korea when I was 28 years old, I am sad to say that it looks like life in Korea is getting more difficult for the masses by the decade. I have two children with my wife in Canada, and I can obxtively say that if we were living in Korea, I think we would wonder long and hard before having children. The endless competition and pressure to keep up with appearances seem absolutely brutal for children and parents alike. 作为一个骄傲的韩国人,我在加拿大出生和长大,并且曾经我28岁时曾在韩国生活过6个月。很遗憾地说,韩国民众的生活在过去10年里似乎变得越来越艰难了。我和我的妻子生活在加拿大,我们有两个孩子。我可以客观地说,如果我们生活韩国的话,那么我们肯定会对是否生孩子这个问题做一番长久而又认真的思考。韩国社会无休止的竞争以及人们所面临的外貌压力对孩子和父母而言都是十分残酷的。ARB SanWow I just saw another comment say lots of Koreans are having children in Canada and Australia and here I see your comment is confirmation of that! Sad to hear Korea is becoming so hard to raise a family. Sounds like Japan is echoing the same thing. 哇哦,我刚刚在别处的某条评论里听说很多韩国人都会在加拿大和澳大利亚生孩子,你的这条评论证实了这一点!在韩国建立家庭实在太困难了,对此我十分遗憾。听说日本也在经历相同的事情。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 따따따리I am Korean and my best friend married a Korean with Canadian citizenship and had two children in Canada. In Korea, wealthy people often have children in other countries 我是个韩国人,我最好的朋友就和一个加拿大国籍的韩国人结婚了,并且还生了两个孩子。在韩国,有钱人往往会跑到国外生孩子。ZeppelinKpop has replaced the korean culture...that's killing korea...before Kpop became a brand and culture...I bet korea had no problems that exist today Kpop正在取代韩国文化....这玩意正在毁灭韩国。我敢打赌,在Kpop成为一个品牌和文化之前,韩国肯定没有今天这些问题。原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处 Marco BorjasI lived in Korea with my girlfriend too and seeing how things are ran here and the way that schools are, there's no way I'd raise my kids in Korea. 我和我的女朋友也曾在韩国生活过。在目睹了韩国社会以及学校的运作方式之后,我便认定我们绝对不会在韩国抚养自己的孩子。hannesRSAWhat does it mean to be proud of your race? I'm white.. but I would feel proud about that.it just doesn't seem like I've done anything to be proud, since my identity is based on many factors with race not a big part. 你为自己的种族感到骄傲?这话什么意思啊?我是个白人,但是我不会为此感到骄傲。因为我本人似乎并没有取得一些值得骄傲的成就。我的身份特性基于很多因素,而种族并不是一个非常重大的因素。sarah reanyou are canadian 8 month does not make you korean ... 你是个加拿大人,在韩国呆了8个月并不代表你是个韩国人...I HThere are also big economic problems in raising children in Korea. High house prices are also a problem, and the youth unemployment, which contributes the most to the fertility rate, is also a big problem.Also, the cost of education for children is too high. The university entrance rate ranks first in the world (70% in Korea). This is an indicator that is significantly different from the second-ranked Canada (Canada 60%)The education cost of children under elementary school is the second highest in the world after Hong Kong, which ranks first. The study time of teenagers is also the number one in the world.Also, the system for women to return to work after childbirth is poor.The reality is that returning to work after childbirth is practically impossible unless you are a large corporation or a public official. 阻碍韩国人生孩子的一个很大的因素就是经济问题,此外还有高房价。而造成这一现象最大的因素在是居高不下的青年失业率。而且,韩国的教育成本实在太高了。韩国人上大学的比例为70%,这一数字高居世界第一,并且远远甩开了排名第二的加拿大(60%)此外学前儿童的教育费用也排到了世界第二,仅次于排名第一的香港。韩国青少年的学习时间也是全世界最长的。此外,韩国在支持女性产后返岗这方面也做得很差。现实情况就是,如果你并不就职于大型企业或者政府,那么女性在生完孩子后重新返回自己之前的岗位几乎就是不可能的事情。9y2bgyI too am a Korean-Canadian, and also not sure that I would have had such laissez-faire approach to having children if I lived in Korea. I find Korea excessively obsessed with education and how it becomes the center piece for one's social status. That's why they spend so much money on children's education. And having gone through that crazy process, I don't blame Gen Y and Z for not wanting to have children, they know their would most likely have to go through the same process as themselves. 我也是一个韩裔加拿大人,我也不确定如果自己生活在韩国的话,我是否会对生孩子这个决定持有现在这种自由开放的态度。我觉得韩国过度痴迷于教育了,如今它已经成为了决定一个人社会地位的绝对中心。这就是为何他们会在孩子的教育上花如此多钱的原因。在经历这样一个疯狂的过程之后,我不会去责怪韩国Y世代和Z世代不想要生孩子,他们知道自己的孩子也将经历自己曾经所经历过的一切。��� 유미쨩 ������I'm half Korean and I was raised in the US. Honestly even here it seems hard to have children. I want children someday, but I'm very hesitant due to how bad the economy and opportunities are in the US. It's so expensive to have kids here :( 我有一半的韩国血统,在美国长大。说句老实话,即便是在美国,抚养一个孩子似乎也是一件非常艰难的事情。我希望有朝一日能够有个孩子,但我对此十分犹豫。因为目前美国的经济太差,机会也太少了。在这里抚养孩子成本实在太昂贵了。Pukupukupawpaw"Having children when you can't afford to is a burden for the child as well" -��� accurate!!! “负担不起却偏要生孩子,这对孩子而言也是一种负担” 100%正确!