《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

点击左上方 中华古籍善本 关注我们,更多精彩内容请关注公众号:原典纪古籍善本。

《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

地域与地域、民族与民族,只要存在接触,文化的交流、碰撞、融合势所难免。中国和日本作为一衣带水的邻邦,在物质文化、制度文化、精神文化等方面互渗交融,源远流长。相较日本,中华文明开化更早,历史上,汉文化强势进入,对日本本土和文化的冲击和碰撞,使日本文化深受影响,日本文化呈现出新的特点,展现出前所未有的新面貌。中医传入日本,作为技术传入,同时也作为文化载体传入。这一点,与中医西传西方国家有所不同,中医传到西方,鲜有作为医学技术引进的,更多的是作为一种异域文化西传。原典纪书局(孔夫子旧书网上搜店铺:原典纪书局)此次推出的古籍善本《医事丛谈》(日本弘化年间刊本 京都大学附属图书馆藏)就是中医在日本传播、发展的一个例证。

《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

从中医传入日本的历程来看,据日本富士川游《日本医学史》记载,在日本孝灵天皇时代,中国秦朝徐福去日本求仙药,求而不得,就留居日本,还带去百工技艺和医方。在日本的弥生时代中后期,中日之间的交往频繁,已是共识。三国时期,日本总称为“倭”,分成许多小国,与汉朝互遣使者、互赠礼物在上述两书中多有记载,不过其中记述大多简略,也并无医药交流的记载。又据富士川游《日本医学史》,日本钦明天皇(538-571)在位期间,吴人知聪于562年携带医书、明堂图等到日本入籍,是中医直接传入日本较早的文献记载。此后,日本医家来中国学习医学、带回医籍的记载就多见于文献记载了。

《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

15世纪以后,日本汉方医学界形成以中国金元医学占主导地位的后世方派和推崇张仲景医学的古方派以及主张两者调和的折中派。不管哪种派别,都以中医的某种医学观点为宗。到了清朝,由于中国闭关锁国,止步不前,国势渐衰,成了日本的反面教材。在这样的背景下,到明治时期,汉方医学被排挤甚至遭到取缔,西方医学取代汉方医学成为日本医学主流。

《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

20世纪以来,国际关注中医的国家越来越多,西医化学药剂的副作用等也让更多的人认识和反思,转而重新评价汉方医学。20世纪70年代以后,汉方医学又重新得到官方关注,社会地位有所提高,但虽临床使用汉方药日益增加,但依然很大程度上仍在保健、医疗方面民众的认可度更高。但政府也有所作为,主要汉方制剂被定为保险制剂在全国通用,政府投资建立汉方研究机构等。在汉方药的开发利用上技术也先进,甚至在某些技术上超越中国。

《医事丛谈》|一衣带水,中华医术在日本

因为日本和中国的近邻关系,人员流动更为便捷。历史上,中日人员往来的记载很多,在这种人员的自然流动过程中,必然带来文化的交流融合。中医东传日本,除了以人员流动为自然通道的传播形式,还有以下一些传播形式和特点:一是以汉籍流布为通道的传播形式,二是日本人用汉字撰著医书。原典纪书局此次推出的古籍善本《医事丛谈》就是一个中医传至日本,中外文化交流的一个小小缩影。

版本介绍:

底本为日本弘化年间刊本 京都大学附属图书馆藏

原典纪书局可为书友提供各种珍稀古籍的宣纸线装、道林纸平装(胶装)本及电子版。

上文所介绍的中文古籍善本信息,由原典纪书局友情提供。

了解更多海外所藏中文古籍善本,定制古籍善本、中国古画仿真复制品,可关注、收藏孔夫子旧书网上的店铺:原典纪书局。如需出版个人图书,欢迎各位评论、私信咨询。更多精彩内容请关注公众号:原典纪古籍善本