苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

“苏轼的一首题为《春宵》的脍炙人口七绝诗。“春宵一刻值千金”,对于普天之下的寻常黎民百姓如此,而对于那些“一朝选入君王侧”的皇后嫔妃也概莫能外。大婚的婚前礼节完成后,皇帝还要显示他的皇权,一定要在迎娶皇后之前搞个册封典礼。把皇后从原来一个平民女子摇身变为母仪天下,这样身份变了才能迎娶。

苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

此时,皇帝便可派使节去册封皇后,迎娶皇后了。从册立奉迎到合卺这个礼仪程序里,还有跨火盆、跨马鞍和“坐帐”等,但都是比较小的习俗。被册立的皇后首先可以得到皇帝颁发金册和金印。金印是用五百零三两的黄金做成的,叫做“皇后之宝”。如清代“皇后之宝”的上面,还刻有汉字和满文的两种篆体。但是,皇后知道这个“皇后之宝”和皇后金册,只不过是皇家的大婚礼仪罢了,而最令皇后心醉神迷的是皇帝在洞房花烛之夜送予的婚姻信物。

其实,这个最令皇后心醉神迷的婚姻信物,就是“玉如意”。这个玉如意不仅是皇帝挑选皇后的凭证,而且还是皇帝皇后的婚姻爱情见证。清朝皇宫就规定,皇帝挑选皇后要送玉如意。在皇帝选妃时,若将如意交给那个女人手中,那就意味着她将成为皇后。清朝的顺治皇帝福临,以及同治皇帝载淳、光绪皇帝载湉都是用玉如意挑选皇后的。尽管有的皇帝是被迫将玉如意送出去的,但是,接到玉如意的那个女人此时无疑是欣喜若狂的。

而更令那个女人喜气洋洋的是,皇帝迎娶皇后大婚的洞房花烛之夜,除了要在显眼的位子摆上皇帝送给的那柄玉如意之外,还要在大婚喜床上的四角都要各放一柄玉如意。迎娶的花轿里、洞房的案几上,甚至随行宫娥的手中,到处都是寓意美满幸福的玉如意。就这样,在一片吉祥如意、幸福美满的皇家大婚气氛中,皇帝皇后同上喜床,凤倒鸾颠,共度春宵。说起来,玉如意是由如意而来,因其是美玉制成而叫玉如意。“如意”一词出于印度梵语“阿娜律”。最早的如意,柄端作手指之形,以示手所不能至,搔之可如意。也有柄端作“心”形的,用竹、骨、铜、玉制作。讲僧持之记文于上,以备遗忘。古有手持如意的菩萨像。中国古代有“搔杖”,又有记事于上的“笏”,亦称“朝笏”、“手板”,如意则兼二者之用。

中国历史上关于如意的记载,见之《晋书·王敦传》:孙权曾得如意柄,“每酒后,辄味魏武帝乐府歌:‘唐代诗人李贺《始为奉礼忆昌谷山居》诗中也有:“向壁悬如意,当帘阅角巾”之句。由此可见,魏晋、盛唐时代,中国的如意,主要是用来搔痒的。

在古代,如意除了可以用于搔痒之外,有人还用它决策军国大事,其威势有些近似了权杖。如南朝的韦睿在徐州的战事中,就是用了“如意”指挥萧纲的诗中有:“腕动苕花玉,衫随如意风”。东吴的孙和,曾在月下作如意舞,不慎打伤所宠爱邓夫人脸颊,后虽治好了,但脸上仍留下了瘢痕。引诱后宫人效仿,遂成古代点靥之风。

到了明清时期,玉如意不仅成为民间工艺美术品,而且走进了紫禁城,成为皇宫里皇帝和后妃心爱的品玩之物。在皇帝的御座旁,在后妃的寝殿中,都有玉如意的身影,以示吉祥顺心,万事如意。乾隆皇帝弘历就有一首题为《泳商铜如意》的七绝:“一柄曲拳代谈者,琳玢古色错金银。谁知子氏犹尚质,已有欣于如意人”。在乾隆皇帝的心中,这柄商代的铜如意是故宫博物院珍藏的如意中,就保存有进贡者题款的如意。慈禧太后在六十寿辰时,光绪皇帝进献了一套九柄玉如意,王公大臣们自然也不甘落后,敬献的玉如意珍品就有八十多柄。玉如意一时成为最为时尚的寿礼。

韩愈是“唐宋八大家”之首,“文起八代之衰”的名气实在是够大的。他是唐代的一个*官高**,官至吏部侍郎,相当于现代的副部级干部,主张尊儒排佛,强调自尧舜至孔孟一脉相承的道统,维护儒家的传统思想。可是,这个人很纵欲,妻妾成群,以致性功能大为衰退。他经常服用*阳药壮**,古代的*阳药壮**中多有硫磺成分,多食有害,于是韩愈听了他人建议,把硫磺研成末喂公鸡,等公鸡长大后再食鸡肉,使公鸡先吸取了硫磺的毒性,从而间接获得硫磺的壮阳功效,可是这样吃多了还是使他死于此。宋人陶穀《清异录》上说:“昌黎公逾晚年颇亲脂粉,故可服食;用硫磺末搅粥饭,啖鸡男,不使交,千日,烹庖,名‘火灵库’,公间日进一只焉”,但是,“始亦见功,终致绝命”。

这里应该提到的还有欧阳修和苏轼(苏东坡),他们都是宋代的大学问家、大政治家。在当时都是以“正统”面目出现的大人物,而欧阳修的政论文章《朋*党**论》、《五代史伶官传论》是多么铿锵有力,他的《食糟民》诗对农民是多么同情,可是另一方面他写出的一些享受女色、描写女性的浮艳之词,简直判若两人。苏轼也一样,他的“*女妓**是多么眷恋。

正因为有这种生活情趣与经历,欧阳修写过不少旖旎、缠绵、香艳的描写男女之情的诗词,其中也不乏佳作。例如他写的《南歌子》描写一对新婚夫妻甜美、热烈的爱情:

凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。去来窗下笑相扶,爱道:画眉深浅入时无?弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣工夫,笑问:双鸳鸯字怎生书?

这首词写得非常细腻、生动,充分表现出作者的性兴趣与性体验,可是,却被指责为“浅近”、“浮艳”,引起“群小”的“暧昧之谤”。更有人“为尊者讳”,说作为一代儒宗的欧阳修不会填这类词,“当是仇人无名子所为”,而列在欧阳修的名下。

荔枝叹

【原文】

十里一置飞尘灰,五里一堠兵火催。

颠坑仆谷相枕藉,知是荔枝龙眼来。

飞车跨山鹘横海,风枝露叶如新采。

宫中美人一破颜,惊尘溅血流千载。

永元荔枝来交州,天宝岁贡取之涪。

至今欲食林甫肉,无人举觞酹伯游。

我愿天公怜赤子,莫生*物尤**为疮痏。

雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞。

君不见,武夷溪边粟粒芽,前丁后蔡相宠加。

争新买宠各出意,今年斗品充官茶。

吾君所乏岂此物,致养口体何陋耶?

洛阳相君忠孝家,可怜亦进姚黄花。

【译文及注释】

译文

五里路、十里路设一驿站,运送荔枝的马匹,扬起满天灰尘,急如星火;路旁坑谷中摔死的人交杂重叠,百姓都知道,这是荔枝龙眼经过。飞快的车儿越过了重重高山,似隼鸟疾飞过海;到长安时,青枝绿叶,仿佛刚从树上摘采。宫中美人高兴地咧嘴一笑,那扬起的尘土,那飞溅的鲜血,千载后仍令人难以忘怀。永元年的荔枝来自交州,天宝年的荔枝来自涪州,人们到今天还恨不得生吃李林甫的肉,有谁把酒去祭奠唐伯游?我只希望天公可怜可怜小百姓,不要生这样的*物尤**,成为人民的祸害。只愿风调雨顺百谷丰收,人民免受饥寒就是最好的祥瑞。你没见到武夷溪边名茶粟粒芽,前有丁谓,后有蔡襄,装笼加封进贡给官家?争新买宠各出巧意,弄得今年斗品也成了贡茶。我们的君主难道缺少这些东西?只知满足皇上口体欲望,是多么卑鄙恶劣!可惜洛阳留守钱惟演是忠孝世家,也为邀宠进贡牡丹花!

苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

注释

1.置:驿站。

2.堠(hòu):古代瞭望敌情的土堡。

3.枕藉:纵横交错地躺在一起。

4.鹘(hú):鸷鸟名。即隼(sǔn)。

5.破颜:变为笑脸。

6.永元:东汉和帝年号,《后汉书·和帝纪》载:“旧南海献龙眼、荔枝,十里一置(驿站),五里一堠(瞭望堡),奔腾阻险,死者继路。时临武长(官)汝南(籍)唐羌,县接南海,乃上书陈状,帝下诏曰:‘远国珍羞,本以荐奉宗庙。苟有伤害,岂爱民之本。其敕太官,勿复受献。’由是遂省焉。”

7.交州:交州,古地名。东汉时期,交州包括今越南北部和中部、中国广西和广东。东汉时治所在番禺(今中国广州)。

8.天宝岁贡取之涪:指唐代天宝年间岁贡涪陵荔枝之事。《新唐书》“玄宗贵妃杨氏。妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变至京师”。岁贡,古代诸侯或属国每年向朝廷进献礼品。涪(fú),水名,在中国四川省中部,注入嘉陵江。

9.举觞:举杯饮酒。

10.酹(lèi):把酒浇在地上;表示祭奠。

11.伯游:唐羌,字伯游,辟公府,补临武长。

12.赤子:人民。

13.*物尤**:珍贵的物品,指荔枝。

14.疮痏(chuāngwěi):祸害。

15.上瑞:最大的吉兆。

16.粟粒芽:武夷茶的上品。

17.前丁后蔡:指宋朝丁清先生任福建漕使,随后蔡囊继任此职,督造贡茶。为了博得皇上的欢心,争相斗品武夷茶,斗出最上等的茶叶,作为贡茶,献给皇上。

18.致养口体:这里指满足口和腹的欲望。致养,原意是得到养育。

19.洛阳相君:指钱惟演,他曾任西京留守。他的父亲吴越王钱俶叙归降宋朝,宋太宗称之为“以忠孝而保社稷”,所以苏轼说钱惟演是“忠孝家”。

20.姚黄花:是牡丹的名贵品种。洛阳进贡牡丹,是从钱惟演开始的。

【作品鉴赏】

《荔枝叹》苏轼写古时进贡荔枝事,以纪实手法,追思汉唐贡荔之害,对民众遭受祸害深切同情

诗分三段,每段八句。第一段写古时进贡荔枝事。历史上把荔枝作为贡品,最著名的是汉和帝永元年间及唐玄宗天宝年间。“十里”四句,写汉和帝时,朝廷令交州进献荔枝,在短途内置驿站以便飞快地运送,使送荔枝的人累死摔死在路上的不计其数。“飞车”四句,写唐玄宗时令四川进献荔枝,派飞骑送来,到长安时,还是新鲜得如刚采下来一样,朝廷为了博杨贵妃开口一笑,不顾为此而死去多少人。这一段,抓住荔枝一日色变,二日香变,三日味变的特点,在运输要求快捷上做文章,指出朝廷为饱口福而草菅人命。这一点,杜牧《过华清宫绝句》“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”已作了描写,苏诗中“知是荔支龙眼来”、“宫中美人一破颜”句就是从杜牧诗中化出。但杜牧诗精警,苏诗用赋体,坐实了说,博大雄深,二者各有不同。

“永元”起八句是第二段,转入议论感慨。诗人以无比愤慨的心情,批判统治者的荒淫无耻,诛伐李林甫之类,媚上取宠,百姓恨之入骨,愿生吃其肉;感叹朝廷中少了像唐羌那样敢于直谏的名臣。于是,他想到,宁愿上天不要生出这类可口的珍品,使得百姓不堪负担,只要风调雨顺,人们能吃饱穿暖就行了。

苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

《荔枝叹》苏轼议论感慨,诗人以无比愤慨的心情,批判统治者的荒淫无耻

这段布局很巧,“永元”句总结第一段前四句汉贡荔枝事,“天宝”句总结后四句唐贡荔枝事,“至今”句就唐事发议论,“无人”句就汉事发议论,互为交叉,错合参差,然后用“我愿”四句作总束,承前启后。

“君不见”起八句是第三段,写近时事。由古时的奸臣,诗人想到了近时的奸臣;由古时戕害百姓的荔枝,诗人想到了近时戕害百姓的各种贡品。诗便进一步引申上述的感叹,举现实来证明,先说了武夷茶,又说了洛阳牡丹花。这段对统治者的鞭挞与第一、二段意旨相同,但由于说的是眼前事,所以批判得很有分寸。诗指责奸臣而不指责皇帝,是诗家为尊者讳的传统。就像杜甫《北征》“不闻夏殷衰,中自诛褒妲”,写安史之乱而为玄宗开释;李白《巴陵送贾舍人》“圣主恩深汉文帝,怜君不遣到长沙”,写才士被贬,反说皇帝大度。苏轼在这里用的也是这种“春秋笔法”,很显然,他不仅反对佞臣媚上,对皇帝接受佞臣的进贡,开上行下效之风,使百姓蒙受苦难,他也是十分不满的。这一段,如奇军突起,忽然完全撇开诗所吟咏的荔枝,杂取眼前事,随手挥洒,开拓广泛,且写得波折分明,令人应接不暇。而诗人胸中郁勃之气,一泻而出,出没开阖,极似杜诗。

全诗有叙有议,不为题囿,带有诗史的性质,因此清方东树等的赞誉。

【名家评价】

清纪昀《苏文忠公诗集释粹》卷十五:“波澜壮阔,不嫌其露骨。”

清方东树《昭昧詹言》:“章法变化,笔势腾挪,波澜壮阔,真太史公之文。”

宋黄彻《巩溪诗话》卷五:“补世之语,不能易也。”

作者介绍

苏轼

苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因*党新**执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

苏轼为什么又要娶一个小妾 (苏轼的三位妻子对他的感情)

  • 本 名
  • 苏轼
  • 别 称
  • 苏东坡、苏文忠、苏仙
  • 字 号
  • 字子瞻,又字和仲
  • 号东坡,又号铁冠道人、海上道人
  • 所处时代
  • 北宋
  • 民族族群
  • 汉族
  • 出生地
  • 四川眉山(今属四川省眉山市)
  • 出生时间
  • 1037年1月8日
  • 去世时间
  • 1101年8月24日
  • 主要作品
  • 《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等
  • 主要成就
  • “唐宋八大家”之一,豪放派主要代表,“宋四家”之一
  • 追 赠
  • 太师
  • 谥 号
  • 文忠
  • 职 业
  • 画家、书法家、诗人