日本人让中国孩子学日语 (日本人说中国人学日语)

中国人:很正常啊!日本人:好羞耻!赶紧收藏!

日语学习频道。明明是照着教科书上说日语,却被日本人骂了。

这里是超正经的日语老师妍一。刚学日语的时候,教科书上就教了想什么什么,翻译成日语就是什么什么。

尤大是想的意思,前面可以搭配动词使用。众所周知中国人学日语还是有优势的,看汉字就能基本猜出意思。

比如食八龙(I)想吃,是不是一下就猜出来了?那举三反一一下,有没有人知道干U是什么意思呢?没错这个答案就是想晒干。对啊!这个吃咸鱼肯定想晒干点吃吗?不然嘞。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

曾经我以为只要按照教科上教的去说,肯定不会错。于是有次跟同事聚餐,领导让我们点自己喜欢的。因为刚到日本不久嘛,第一次聚餐哪见过这阵仗,那小菜单看到我哇哇流口水,想吃的菜起码有10个。不过看了看领导要是真点10个菜,估计明天就会因为左脚先踏人公司而被开除了。

于是我就开始蹿蹬旁边的妹子,你想吃这个吗?看她尴尬一笑我以为她不喜欢,哎没事我还有9个菜供你选择呢。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

第二我又快速的戳了几个菜,那这个也C九?食八寸力!这个你你你会想吃这个吗?后面你猜怎么着,他直接站起来坐到另外的座位上去了。

你..我......为啥呀?尴尬的我只能战术性的喝一口冰水。后来我才知道妹子的仓皇逃离,精准的踩到了日本人的雷区上,也就是他们的羞耻心。

日本人觉得很直接的表,达自己的欲望是一件非常羞耻的事情。你想吃这个吗?

就算被人问你想吃这个吗?

第二仁行走你想去那里,你想去那里吗?除非是关系很好,不然也会让他们觉得被问到了很。你冒犯我?私密的话题,感到有被冒犯。哦难怪我看小电影的时候,里面的女主角都喜欢说。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

日本人一般问别人的意愿时,不会直接问你想不想,而是更偏向于问你喜不喜欢。你觉得怎么样.或者你觉得怎么样?用相对隐晦委婉的方式进行询问。

你想喝红茶嘛?你喜欢红茶嘛?你想打游戏嘛?你喜欢打游戏嘛?你觉得黑丝怎么样?

这样的思维方式,主要还是因为他们想的太多了,也可以说太过于在意别人的想法。

举个例子,大家平时去超市买东西,电子同学敲1现金同学敲2,现在中国应该没什么人用现金了吧。付钱的时候都会问你扫我还是我扫你,你扫我,还是我。时代在召唤。日本人还是更偏向于用现金。每次被找一堆钢锁真的不嫌麻烦吗?嗯?怪不好意思的。如果你们在超市排队付款的时候,由于这个收银员对电子支付不熟悉,导致在你这卡了半天你会是什么心情?

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

如果你在超市排队付款的时候,由于收银员对电子支付不熟悉,导致在你这卡了半天,你会是什么心情?A.烦躁,这都不会上什么班啊,觉得自个被耽误了时间,赶紧换个会的人来弄一下好不好,觉得自个被耽误。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

B.脸红羞耻焦虑。b脸红羞耻焦虑了。觉得后面排队的人肯定都在那里指点,后面排队的人肯定都在抱怨自己给大家添麻烦了。

抱怨自己,都是自己给大家添麻烦了。只有我觉得a是正常的想法吗?

性格内耗,B会不会有点太精神内耗了。大部分不选择电子支付的日本人会在意的绝大部分原因就是b,太在意别人对自己的看法,因为太在意别人对自己的看法。不好意思给对方添麻烦带来困扰。只要提前预想到可能出现这样的尴尬,那还是百分之百保险用现金比较好。所以在日常生活中,他们总是习惯性的思考问题。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

内心OS:这样说话对方会比较开心吧?顾虑非常多。暗中观察,与人在一起的话也是随时随地的察言观色,大声说爱我,并不会像中国人一样直接把自己的需求大声说出来,而是隐晦了用另一种方式表达,人家想吃宵夜,我去给你买。有男朋友真好。

随口说一句:"他对我这么好,是不是对前女友也这么好,和前女友没什么差别。那他到底爱前女友更多,还是爱我更多?会不会他只是习惯了,这样对女朋友,人家已经饱了。所以学习日语除了背单词学语法以外,学习日本人的思维方式和表达习惯也是一样重要的呢。

和日本人学日语,日本人感叹中国人学日语

欧米伽:不然你可能明明每句日语都听懂了,但还是会出现无法跟日本人沟通的情况。

好了,那今天内容到这里结束了,不知道你学废了吗?