大多数日本人是否知道实际上是古代韩国创造了汉字?这是一名韩国网友在美版问答网提出的问题。
汉字文化源远流长,汉字传入于日本的历史,至少可以追溯至公元前1世纪。《隋书》中记载倭国“无文字,唯刻木结绳。敬佛法,于百济求得佛经,始有文字。不止于日本,以前韩国也使用汉字,随着时代的变迁,两国慢慢演变出自己的文字。在1970年韩国开始开始正式废除汉字,但在韩国一些方面依旧能看到汉字身影。此前韩国甚至还妄想对汉字进行申遗,结果就是连联合国都看不下去。然一些韩国人并未放弃。眼看这条路走不通,又打算从日本为突破口开拓新道路了。

在美版问答网上就有位韩国网友提出了这么个问题:大多数日本人是否知道实际上是古代韩国创造了汉字?该问题出来后 立马受到了无数网友的围观。甚至一些日本人在线鄙视嘲讽韩国人这种不要脸的行为。表示汉字是来自中国。

这位Telstra前首席技术官住在日本的外国网友Rob Schmidt回答道:
实际上,与韩国的水果圈相比,大多数日本人都受过良好的教育。伙计,为你的国家感到骄傲是可以的,但没有必要编造屁话。看了你的其他问题,我不得不说,不,韩国不是世界的中心。我把这句话留给美国的共和*党**白痴吧。
现在我来正式回答你的问题,日本使用的汉字起源于中国。大多数聪明人都知道这一点。

这位前语言学家,通信工程师美国空军名为Bill Richey的外国网友回答道:
几年前,我在加拿大蒙特雷国防语言学校的韩文和日语老师告诉我,汉字是中国人发明的,然后传入日本,但有些汉字是日本人自己创造的。这些“日本制造”的汉字在日本被称为“国字”。

这位毕业于杨百翰大学现在住在日本东京名为David Farnsworth的外国网友回答道:
大多数日本人(我见过的每个人一样)都知道他们的汉字来自中国。
没有人认为是古代韩国创造了汉字。
无论如何这都不是真的。

美国空军前教官飞行员有住在日本的外国网友Dylan Monaghan说道:
请限制你的回答。我不知道这件事。汉字从中国汉族流传到世界许多地方,包括韩国。
人们认为,日本使用的许多汉字确实是从韩国传过来的,这就产生了许多独特的汉字读法,这些汉字的发音既不是日语也不是汉语。
地名比如
青梅和福生
欧梅和福萨。
韩国人是日本最大的非日籍居民群体,但许多人使用日本名字和服装是为了融入日本,而不是为了脱颖而出。他们能流利地读、写、说日语,唯一能知道他们是韩国血统的方法就是他们持有韩国护照。
我在日本的韩国朋友分享了许多关于共同特征和相似之处的事情;语言和文化的差异。
从来没有人声称或分享过汉字是在韩国创造的。
请你做出进一步证明的解释。

这位名为Toshiya Ishikawa的日本网友说道:
这是错的,因为我们不相信可悲的神话。
我想说汉字起源于 中国 。
与您的童话故事不同,有字面证据表明汉字来自中国。对了,你有没有想过为什么“汉字”这个词的直译是“汉字”?
我想知道大多数韩国人对你的问题会有什么看法?如果我是他们,我会替你感到尴尬。

这位名为Alex Kim的外国网友说道:
您可能听说的不是汉字“起源”于古代韩国,而是汉字是通过古代韩国“传播”的。
韩国人先于日本人使用汉字系统是一个客观事实,鉴于韩国人和大和日本之间已经建立的密切的文化和经济联系,人们认为汉字是其中之一许多主要的文化产品从韩国出口到日本。
然而,“起源”意味着韩国人发明了汉字,这是不正确的。汉字可能是由韩国人带到日本的(强调“可能”),但不是他们创造的。

结尾:根据史书记载,在公元前一世纪,汉字因百济传入日本。百济是扶余人南下朝鲜半岛西南部(现在的韩国)所建立的国家(也有观点认为百济是由马韩土著民族建立)。正如同有网友回答的那样,说日本的汉字是经由古代韩国传入日本这不假,但是如果说汉字起源于古代韩国,未免有点太不要脸了。
在当今韩国仍然有极少数极端民族主义学者认为,汉字是所谓韩国人的祖先“东夷族”创造。陈泰夏撰写的《汉字是我们民族的祖先东夷族创造的》就是表达其观点的代表性图书。该书的主要内容是:1、黄河文明是东夷族创造的文明;2、介绍东夷族的先祖蚩尤;3、东夷族创造了汉字;4、介绍东夷族遗迹和东夷族风俗。

其得出结论内在逻辑为:汉字是东夷族创造的+东夷族是韩国人的祖先=汉字应当属于韩国。虽然这本书受众人群不多,但是这么一些人所想传递的观点和思维值得我们警惕。