平台购物补贴700 (购物补贴平台)

VixueTalk英语口语头条号独家整理文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

今年的“双十一”购物节已经结束,大家都买到了什么心仪的商品,花了多少钱?

其实每年双十一我们都会和商家“斗智斗勇”,认真统筹一下省钱攻略:各个平台的购物津贴如何领取、怎样符合满减条件、不同品类的优惠券如何使用,还有秒杀、付尾款等基本操作怎么玩转……

虽然小学妹不能够给大家提供省钱的攻略,但这些生活里常用的英文表达,我们可以一起学起来哦!

allowance

(定期或有一定目的的)补贴、津贴、补助

例句:

Every clerk was given a petrol allowance of 30 p per mile.

公司发给每个职员每英里30便士的汽油津贴。

The standard minimum allowance is 800 yuan.

津贴的最低限度标准是800元。

比如针对购物的补助叫做 “购物津贴” ,它的英文是 Shopping Allowance ,它也是有目的性的补贴。

和它一样可以表示“补贴”的单词就是Subsidy了!

subsidy

(政府或其他权力机构提供的)补贴、补助金、津贴

例句:

They've also slashed state subsidies to utilities and transportation.

他们还大幅削减了对公共事业和交通运输的政府补贴。

The government has increased its subsidy to the hotel industry.

政府已加大对饭店业的资助。

购物平台英语怎么说,平台购物补贴700

除了“购物津贴、补贴”,以下词汇也是购物时,尤其是网购时很常用的英语:

  • 双十一购物节 Double11 online shopping festival
  • 打折 Discount (例:10% discount/10% off = 9折)
  • 秒杀 Flash sale
  • 优惠券 Coupons
  • 现金券/抵用券 Rebate coupon
  • 抽*券奖** Raffle tickets
  • 团购 Group-buying
  • 买一送一 Buy one and get one free
  • 满减 XX off when you spend YY (满YY减XX)或 XXX off Every YYY spent
  • 预售 Pre-sale
  • 定金 Deposit
  • 尾款/余款 Balance
  • 7天无理由退货 Return of goods without reasons within 7 days
  • 好评/差评 Positive/Negative Comments
  • 有货/断货 in stock/ out of stock
  • 下单 Place your order
  • 分期付款 Installment

给大家留一个互动小问题:“政府消费券”英语怎么说更恰当呢?欢迎在评论区留言分享你的观点!

【课程提示】购买专栏后如有疑问,请您务必在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”或者后台发送私信给小编,助您解答疑问。

喜欢本期文章,点赞、转发或分享都是对我们的鼓励,让我们更有动力!关注VixueTalk,每天提升口语能力!感谢小伙伴们的支持!