崔智友 (崔顺实说朴槿惠)

《汉魏六朝百三家集•卷十二•汉崔骃集》

七依(残文)

客曰:乃导玄山之粱,不周之稻,万凿百陶,精细如蚁,砻以絺绤,砥以柔韦。雍人调膳,展选百味。驾夫遗风之乘,游骐之騑,适靡四海,摝珍□□、洞庭之鲋,灌水之鳐。丹山凤卵,粤泽龙胎。炊以□棫之薪,□□□□□□。滋以阳扑之姜,蔌以寿木之华。鹾以大夏之盐,酢以越裳之梅。□中鼋□,膳史信羹,甘酸得适,齐和有方。木酪昌葅,鬯酒苏浆。成汤不及见,桓公所未尝。

夏屋蘧蘧。

反宇垂阿,洞门金铺。丹柱雕楹,飞阁层楼。于是置酒乎宴游之堂,张乐乎长娱之台。酒酣乐中,美人进□□□□以承宴,调欢欣以解容。回顾百万,一笑千金。振飞縠以舞长袖,袅细腰以务抑扬。纷屑屑以暧暧,昭灼烁而复明。当此之时,孔子倾于阿谷,柳下忽而更婚,老聃遗其虚静,扬雄失其太玄。此天下之逸豫,宴乐之至盘也,公子岂能兴乎?

客曰:彭蠡之鸟,万万而群;荆山之兽,亿亿而屯。云合风散,隐隐震震。乃命长狄使驱兽,夷羿作虞人。服飞兔之中乘,骋华騠之骖轮,跖虚腾云,乘风度津。腾句喙以追飞,骋韩卢以逐奔。弓弹交错,把弧控弦。弯繁弱,鼓千钧。死兽藉藉,聚胔如山。选取上鲜,献之庖人。

爰有洞庭之椅桐,依峻岸而旁生。

弦以山柘之丝,饰以和氏之璧。

升龙于天者,云也。

霈若膏雨之润良苗。

骃既作《七依》,而假非有先生之言曰:呜呼!扬雄有言:童子雕虫篆刻。俄而曰:壮夫不为也。孔子疾小言破道。斯文之族,岂不谓义不足而辩有余者乎。赋者将以讽,吾恐其不免于劝也。

【注】导:引。玄山:古代传说产嘉禾的山。《吕氏春秋·本味》:“饭之美者,玄山之禾,不周之粟。”不周:不周山。古代神话传说中的山名。屈原《离骚》:“路不周以左转兮,指西海以为期。”王逸注:“不周,山名,在昆仑山西北。”《淮南子•天文训》:“昔者共工与颛项争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。”《山海经•大荒西经》:“西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”凿:舂米使之精白。《左传·桓公二年》:粢食不凿,昭其俭也。陶:除去。此指用水冲洗,淘米。砻(lóng):脱出稻壳的农具,状如磨,多木制。亦指用砻脱出稻谷的壳。絺绤(chī xì):葛布的统称。葛之细者曰絺,粗者曰绤。引申为葛服。《周礼‧地官‧掌葛》:“掌葛掌以时征絺绤之材于山农。”柔:柔软。韦:熟皮,去毛熟治的皮革。雍人:古代掌宰杀烹饪的人。《仪礼•少牢馈食礼》:“雍人摡鼎、匕、俎于雍爨。”郑玄注:“雍人,掌割烹之事者。”调膳:司厨,烹调。徐干《中论•覈辩》:“人心之于是非也,如口于味也。口者,非以己之调膳则独美,而与人调之则不美也。”展:扩大,扩展。遗风:特指骏马。《吕氏春秋·本味》:“马之美者,青龙之匹,遗风之乘。”高诱注:“匹、乘皆马名。《周礼》七尺以上为龙,行迅谓之遗风。”《汉书·司马相如传上》:“乘遗风,射游骐。”颜师古注引张揖曰:“遗风,千里马也。”乘:古时计物以四为乘。用以计算马。四匹。游骐:传说中的天上神兽名。司马相如《子虚赋》:“乘遗风,射游骐。” 吕延济注:“游骐,天上兽。”騑:本义旁马。古代驾车的马,在中间的叫服,在两旁的叫騑,也叫骖。亦泛指马。适:往,到。靡:无。摝(lù):捞取。鲋(fù):鲫鱼。《吕氏春秋•本味》:“鱼之美者:洞庭之鱄,东海之鲕。醴水之鱼,名曰朱鳖,六足,有珠百碧。雚水之鱼,名曰鳐,其状若鲤而有翼,常从西海夜飞,游于东海。”鱄(zhuān):古书上说的一种淡水鱼。似鲋。《仪礼•士丧礼》:“豚合升,鱼鱄鲋九,腊左胖,髀不升,其他皆如初。”灌水:源出河南省商城县南,东北经固始县西南曰曲河,北合史河流入淮水。灌水,亦写作“雚水”。鳐(yáo):鱼类的一科,身体扁平,略呈圆形或菱形,有的种类有一对能发电的器官,生活在海洋中。《吕氏春秋•本味》:“流沙之西,丹山之南,有凤之丸,沃民所食。”丹山:古谓产凤之山名。亦名“丹穴”。《山海经·南山经》:“ 又东五百里,曰丹穴之山,其上多金玉。丹水出焉,而南流注于渤海。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”后以“丹穴”为凤凰的代称。在今河北北部。粤:旧地名,百粤之地,即今广东和广西等地。炊:烧火做饭,烧火。棫(yù):白桵,一种小树,丛生,茎上有刺,果实紫红色,可以吃。薪:柴火。滋:味美。《吕氏春秋•本味》:“和之美者,阳朴之姜,招摇之桂,越骆之菌,鳝鲔之醢,大夏之盐,宰揭之露,其色如玉,长泽之卵。”阳扑:《吕氏春秋》作“阳朴”。阳朴:地名,在四川。蔌(sù):蔬菜的总称。此为动词。寿木:传说中的仙木;生长年岁长久的树木。《吕氏春秋·本味》:“菜之美者,昆仑之苹,寿木之华。”高诱注:“寿木,昆仑山上木也。华,实也。食其实者不死,故曰寿木。”鹾(cuó):咸味。大夏:地名,相传在四川。酢(cù):酸味。调味用的酸味液体,也作“醋”。越裳:亦“ 越常 ”、“ 越尝 ”,古南海国名。相传在越南、老挝一带,无可考。《韩诗外传》卷五:“成王之时,越裳氏重九译而献白雉于周公。”王充《论衡·恢国》:“成王之时,越常献雉。”按,《汉书·贾捐之传》颜师古注引此作“越尝”。《汉书·平帝纪》:“元始元年春正月,越裳氏重译献白雉一,诏使三公以荐宗庙。”颜师古注曰:“越裳,南方之远国也,译谓传言也,道路绝远,风俗殊隔,故累译而后乃通。”张衡《东京赋》:“北燮丁令,南谐越常。”《后汉书·南蛮传》:“交趾之南,有越裳国。周公居摄六年,制礼作乐,天下和平,越裳以三象重译而献白雉。” 膳:进食。史:古官名,职别各异。羹:用肉或菜调和五味做成的带汁的食物。《说文》:“五味和羹。”按,上古的“羹”,一般是指带汁的肉,而不是汤,“羹”表示汤的意思,是中古以后的事情。齐和:使食物的滋味调和适口。桓宽《盐铁论•通有》:“庖宰烹杀胎卵,煎炙齐和,穷极五味。”刘向《新序•杂事四》:“臣请譬之以五味,管仲善断割之,隰明善煎熬之,宾胥无善齐和之,羹以熟矣,奉而进之,而君不食,谁能强之?”木酪:荒年用木头﹑树皮之类煮成的糊状物。《汉书·食货志上》:“北边及青徐地人相食……莽遣三公将军开东方诸仓振贷穷乏,又分遣大夫谒者教民煮木为酪;酪不可食,重为烦扰。”昌葅(zū):亦“昌菹”,菖蒲根的腌制品。昌,通“菖”。周天子使周公阅聘鲁,鲁君飨之昌菹等物,示旌表其功德。后以为主国盛礼款待他国使者之典实。鬯酒:用于祭祀的香酒。《诗经·大雅·江汉》“秬鬯一卣”郑玄笺:“王赐召虎以鬯酒一罇。”鬯(chàng):古代祭祀、宴饮用的香酒,用郁金草合黑黍酿成。浆:古代一种微酸的饮料。《说文》:浆,酢浆也。成汤:商汤。桓公:齐桓公。

夏屋:大俎,大的食器。《诗经·秦风·权舆》:“于我乎夏屋渠渠,今也每食无余。”毛传:“夏,大也。”郑玄笺:“屋,具也。”一说指大屋,参阅孔颖达疏。蘧蘧(qú):高耸貌。同“渠渠”,深广貌。

反宇:屋檐上仰起的瓦头。班固《西都赋》:“上反宇以盖戴,激日景而纳光。”垂阿:向下四垂的曲檐。洞门:重重相对而相通的门。形容壮丽的宫殿或深邃的宅第。《汉书•佞幸传•董贤传》:“诏将作大匠为贤起大第北阙下,重殿洞门,木土之功,穷极技巧,柱槛衣以绨锦。”颜师古注:“洞门,谓门门相当也。”金铺:金饰铺首。司马相如《长门赋》:“挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。”李善注:“金铺,以金为铺首也。”吕延济注:“金铺,扉上有金花,花中作钮环以贯锁。”铺首:门上的衔环兽面。常作虎、螭、龟、蛇等形,多为金属铸成。丹柱:红漆的柱子。雕楹:饰有浮雕、彩绘的柱子,装饰华丽的柱子。飞阁:架空建筑的阁道;高阁。宴游:宴饮游乐。《汉书•贾山传》:“陛下与众臣宴游,与大臣方正朝廷论议。”张乐:置乐;奏乐。司马相如《上林赋》:“置酒乎颢天之台,张乐乎胶葛之宇。”承:侍奉。解:缓解。縠(hú):皱纱 。用细纱织成的皱状丝织物。袅:摇曳。抑扬:按下与上举。贾谊《新书·容经》:“手有抑扬,各尊其纪。”屑屑:劳瘁匆迫貌。《左传·昭公五年》:“礼之本末将於此乎在,而屑屑焉习仪以亟。”《汉书·王莽传上》:“晨夜屑屑,寒暑勤勤,无时休息,孳孳不已者,凡以为天下,厚刘氏也。”暧暧:昏昧不明貌。《楚辞•离骚》:“时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。”王逸注:“暧暧,昏昧貌。”洪兴祖补注:“暧,日不明也。”灼烁:亦“灼爚”。鲜明貌;光彩貌。宋玉《舞赋》:“珠翠灼烁而照曜兮,华袿飞髾而杂纤罗。”章樵注:“灼烁,鲜明貌。”蔡邕《弹棋赋》:“荣华灼烁,蕚不韡韡。”倾:向往,钦佩。阿谷:古代楚国地名。《韩诗外传》卷一:“ 孔子南游适楚,至於阿谷之隧,有处子佩璜而浣者。孔子曰:‘彼妇人其可与言矣乎?’”此谓孔子倾心于在河边洗衣女子,因其知情达理。柳下:柳下惠。老聃:老子。遗:弃。虚静:清虚恬静。《文子·自然》:“静则同,虚则通,至德无为,万物皆容。虚静之道,天长地久,神微周盈,於物无宰。” 太玄:指扬雄拟《周易》而写的阐述自己哲学思想的《太玄经》。逸豫:犹安乐。《诗经·小雅·白驹》:“尔公尔侯,逸豫无期。”余冠英注:“逸豫,安乐也。”曹植《临观赋》:“乐时物之逸豫,悲予志之长违。”至:极。盘:娱乐。

彭蠡:泽薮名。《尚书·禹贡》扬州:“彭蠡既潴”;导漾:“东汇泽为彭蠡”。旧释因班固《汉书·地理志》豫章郡彭泽县谓“《禹贡》彭蠡泽在西”,以为即今江西鄱阳湖。近人考证认为古彭蠡应在长江北岸,约当今鄂东、皖西南一带滨江诸湖,《史记·封禅书》载汉武帝南巡,“自寻阳(今湖北黄梅县西南)出枞阳(今属安徽),过彭蠡”,即此。自西汉以后,江北彭蠡逐渐萎缩,彭蠡之名被南移至江南逐渐扩展成的今鄱阳北湖。两晋以后彭蠡泽已包括鄱阳湖大部。北宋开始又兼名鄱阳湖。万万:指极大的数目。《后汉书·隗嚣传》:“饥馑之所夭,疾疫之所及,以万万计。”荆山:山名。在今湖北省南漳县西部。 漳水发源于此。山有抱玉岩,传为楚人卞和 得璞处。《尚书·禹贡》:“导嶓冢,至于荆山 。” 孔传:“ 荆山在荆州。”亿亿:极言其数之多。屯:聚集。隐隐:盛多貌。隐,通“殷”。司马相如《上林赋》:“沉沉隐隐,砰磅訇磕。”李善注:“隐隐,盛貌也。”潘岳《闲居赋》:“煌煌乎,隐隐乎,兹礼容之壮观,而王制之巨丽也。”李善 注:“隐隐,盛也,一作殷殷。”震震:形容声音宏大响亮。多指雷、鼓、车马之声。《汉书·礼乐志》:“雷震震,电耀耀。”长狄:亦“长翟”。春秋时狄族的一支,传说其人身材较高,故称。《公羊传·文公十一年》:“ 叔孙得臣败狄于咸。狄者何?长狄也。”何休注:“盖长百尺。”《史记·孔子世家》:“ 汪罔氏之君守封禺之山,为釐姓。在虞、夏、商为汪罔,於周为长翟,今谓之大人。”夷羿:相传羿为尧时善射者。尧时十日并出,勐兽为害,羿受尧命,上射十日,下射封豨长蛇,为民除害。事见《淮南子•本经训》。虞人:古掌山泽苑囿之官。《周礼•夏官•大司马》:“虞人莱所田之野为表。”贾公彦疏:“虞人者,若田在泽,泽虞;若田在山,山虞。”《左传•昭公二十年》:“十二月,齐侯田于沛,招虞人以弓,不进。”杜预注:“虞人,掌山泽之官。”飞兔:亦“飞菟”。骏马名。《吕氏春秋·离俗》:“飞兔、要褭,古之骏马也。”高诱注:“飞兔、要褭,皆马名也。日行万里,驰若兔之飞,因以为名也。”服:通“负”。负荷;驾驶。中乘:两匹马驾的车。《左传·哀公十七年》“良夫乘衷甸,两牡”孔颖达疏:“甸即乘也……衷,中也。盖以四马为上乘,两马为中乘。大事驾四,小事驾二,为等差故也。”《玉篇》:駃騠,良马。骖:驾车时在两边的马。跖(zhí):踏,踩。虚:空际,天空。引申为凌空。津:渡口。喙:鸟嘴。韩卢:亦“ 韩子卢 ”、“ 韩獹 ”。战国时韩国 良犬,色墨。《战国策·秦策三》:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯,譬若放韩卢而逐蹇兔也。”鲍彪注:“韩卢,俊犬名。《博物志》:‘ 韩有黑犬,名卢。’”《战国策·齐策三》:“韩子卢者,天下之壮犬也。”《广雅·释兽》:“韩獹。”王念孙疏证:“《初学记》引《字林》云:‘獹, 韩良犬也……獹,通作卢。’”弓弹:以弹弓发射弹丸的一种游戏。弧:木弓,泛指弓。弦:弓弦,亦指弓弩。繁弱:古良弓名。《左传·定公四年》:“分鲁公以大路、大旂,夏后氏之璜, 封父之繁弱。”杜预注:“繁弱,大弓名。”《荀子·性恶》:“繁弱、钜黍,古之良弓也。”嵇康《赠兄秀才入军》:“左揽繁弱,右接忘归。”刘琨《扶风歌》:“左手弯繁弱,右手挥龙渊。”千钧:三十斤为一钧,千钧即三万斤。常用来形容器物之重或力量之大。此谓鼓千钧之鼓。藉藉:众多而杂乱貌。《汉书·司马相如传上》:“不被创刃而死者,它它藉藉,填阬满谷,掩平弥泽。” 颜师古注引郭璞曰:“言交横也。”胔(zì):腐烂的肉。庖人:官名。职掌供膳。《周礼·天官·庖人》:“庖人掌共六畜、六兽、六禽,辨其名物。”贾公彦疏:“庖人得此六畜、六兽、六禽共与膳夫,内外饔。”《孟子·万章下》:“其后廪人供粟,庖人继肉,不以君命将之。”后指厨师。《墨子·尚贤中》:“ 伊挚,有莘氏女之私臣,亲为庖人,汤得之,举以为己相。”

椅桐:椅树和梧桐树,或专指椅树。《诗经·鄘风·定之方中》:“树之榛栗,椅桐梓漆。” 朱熹集传:“椅,梓实桐皮;桐,梧桐也。”峻:高而陡峭。旁生:广生。《逸周书•大匡》:“于是告四方游旅,旁生忻通,津济道宿,所至如归。”朱右曾校释:“旁,广也。”柘(zhè):柘树 。落叶灌木或乔木,树皮灰褐色,有*刺长**,叶子卵形或椭圆形,花小,排列成头状花序,果实球形。叶子可以喂蚕,木材中心为黄色,质坚而致密,是贵重的木料。

霈:雨、雪等盛大貌。也作“沛” 。膏雨:滋润作物的霖雨。《左传·襄公十九年》:“小国之仰大国也,如百谷之仰膏雨焉。”《汉书·贾山传》:“是以元年膏雨降,五谷登。”

假:借。非有先生:文中虚构人物。童子:未成年的小孩子。《论语.先进》:“冠者五六人,童子六七人。”雕虫篆刻:“虫”指虫书,“刻”指刻符。虫书、刻符是秦书八体中的二体,是西汉学童必习的小技。雕琢虫书,篆写刻符。比喻微不足道的技能。多用于比喻诗、文的写作。扬雄《法言•吾子》:“或问:‘吾子少而好赋?’曰:‘然。童子雕虫篆刻。’俄而曰:‘壮夫不为也。’”壮夫:成年人;壮健的人。小言:不合大道的言论。《庄子•齐物论》:“大言炎炎,小言詹詹。”成玄英疏:儒墨小言,滞于竞辩,徒有词费,无益教方。《庄子•列御寇》:“彼所小言,尽人毒也。”陆德明释文:言不入道,故曰小言。《孔子家语•好生》:“小辩害义,小言破道。”破道:败坏道德。《淮南子·泰族训》:“ 孔子曰:‘小辨破言,小利破义,小艺破道。’”