惟达 《双子座视角》
好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。
《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。
而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
这首歌 “Blue water line 蓝海铁路” 的歌词中,提到三个有名的美国历史人物,都是真有其人,但是歌词中所讲的一些故事内容,在历史上是不完全真实存在的,只是在创作时把这三位名人,串联在一起。第一个是杰西.占姆斯 Jesse James,他确是一个侠盗(好歌赏析,听歌学英语 --- Jesse James 杰西詹姆斯);第二个是美国第十六任总统,阿伯拉罕.林肯 Abraham Lincoln;第三位是 William Jennings Bryant 威廉.珍宁.伯恩,大家可能对这位比较陌生,他是一个口才好的政客,他在1896年(时年只有36岁)在美国芝加哥,第一次获提名代表民主*党**,参选美国总统,但失败;之后再获提名两次,也都落选。可能在那个年代他不太受人们欢迎,所以才有在歌词中调侃,要他为火车锅炉加煤。

Blue water line 蓝海铁路 #9号火车头
这首歌由 The Brothers Four 四兄弟合唱团演唱,在1960年灌录;由于他们出色的和音,唱出来别有一番有风味。
歌词中的故事,很有时代感,它讲述着一个保育历史*物文**/古迹的运动;为了要保留一处火车厂和列车,大家四处募捐,希望能够保住这有历史、有故事价值的火车列车和维修厂。
Blue water line 蓝海线(铁路)--- by The Brothers Four
视频加载中...
歌词:Blue water line 蓝海线(铁路)
The City Council met last week, the vote (1) was four to three (2),
市议会上星期开会,投票结果是4比3,
To burn the home town depot down and build a factory,
要炸掉本地的修车厂,然后建一家工厂,
To take that stretch of history and tear it off the map,
把那段历史的痕迹,从地图上把它撕下来,
To melt old engine number nine and turn it into scrap (3).
要溶掉旧的九号火车头,并把它变成了废铁。
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line,
蓝海、蓝海、蓝海铁路,
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line.
蓝海、蓝海、蓝海铁路。
If you can't afford a quarter (4) then you ought to give a dime (5).
如果你付不起两毛半,那你就付一毛钱吧。
If everybody gave then we could save the Blue Water Line.
如果每人付出一点,然后我们就能拯救那蓝海铁路。
Oh I could tell you stories of the glories on that train,
噢,我可告诉你有关这火车光荣的故事,
Of the 49'er miners (6) and the time old Jesse James (7),
有关1949年的淘金者与老杰西.占姆斯年代的故事,
Stole a thousand golden nuggets in that great train robbery,
当年有名的火车劫案,抢劫了一千条黄金,
And when old Abe Lincoln (8) rode with Tad (9) upon his knee.
而当时老林肯也在车上,抱着小男孩在他的膝上。
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line,
蓝海、蓝海、蓝海铁路,
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line.
蓝海、蓝海、蓝海铁路。
If you can't afford a quarter then you ought to give a dime.
如果你付不起两毛半,那你就付一毛钱吧。
If everybody gave then we could save the Blue Water Line.
如果每人付出一点,然后我们就能拯救那蓝海铁路。
Just twenty thousand (10) quarters and just forty thousand (10) dimes and we'll ride again to glory on the old Blue Water Line.
只要能付出四千美元到五千美元,我们就可以再乘上那老的蓝海铁路的辉煌。
We'll have William Jennings Bryant (11) stoking coal on number nine.
我们会要威廉.珍宁.伯恩,为九号火车加煤。
So dig inside your pockets for the old Blue Water Line.
所以大家为了那老蓝海铁路慷慨掏腰包。
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line,
蓝海、蓝海、蓝海铁路,
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line.
蓝海、蓝海、蓝海铁路。
If you can't afford a quarter then you ought to give a dime.
如果你付不起两毛半,那你就付一毛钱吧。
If everybody gave then we could save the Blue Water Line.
如果每人付出一点,然后我们就能拯救那蓝海铁路。
If everybody gave then we could save the Blue Water Line
如果每人付出一点,然后我们就能拯救那蓝海铁路。
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line,
蓝海、蓝海、蓝海铁路,
Blue Water, Blue Water, Blue Water Line.
蓝海、蓝海、蓝海铁路。
学习点 Learning Points:
1. Vote --- (n) 投票(过程,手续)、表决; (v) 投票、选举、提议。
2. Four to three --- 四比三, 4:3,是文字表达比赛结果,或绘图比例的方式。
3. Scrap --- (n) 剩余物、废料, (v) 废弃,撕毁。
4. Quarter --- 四分之一的意思,这里是代表美、加惯用货币单位口语,四分之一元,就是25分钱(两毛半)。一般分数的说法:1/3是 one-third, 2/3是two-thirds,如此类推,但3/4通常不说 three-fourths而说 three quarters;注意:如果分子数大于壹,thirds(分母) 就要用众数。
5. Dime --- 美、加惯用货币单位口语,10分钱(一毛)。而5分钱(半毛钱)是 Nickel (金属镍),一分钱 是 one cent 或 one penny。
6. 49’er miner --- 49’er 是 forty-niner 的简写。这段历史故事是发生在1848年,在美国加州发现了金矿,1849年有几十万人涌到加州,掀起了淘金热潮,这些淘金者被称之为49’er miner。
7. Jesse James 杰西.占姆斯(1847 -- 1882)全名Jesse Woodson James, 是美国当代有名的侠盗,劫富济贫,专门抢劫银行、火车。
8. Abe Lincoln 阿伯拉罕.林肯(1809 -- 1865)全名Abraham Lincoln,林肯是美国第十六任总统,在1865年四月被*杀暗**了。
9. Tad --- (n) (美国俚语)小(男)孩的意思。
10. Twenty thousand --- 在英语的算术中,是没有“万”这单位的,所以只能说20千(两万)、40千(四万)。注意:在这里多于壹千时, Thousand 不用众数,不需要加“S”。
11. William Jennings Bryant威廉.珍宁.伯恩 (1860 – 1925),是一个口才很好的政客,在1896年(他当时只有36岁)在美国芝加哥,第一次竞逐提名代表民主*党**,参选美国总统,但失败;之后再获提名两次,也都落选。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!