学了这些俄语表达,去邮局寄包裹,汇款和寄信再也不愁了!

1. Заполните, пожалуйста, бланк в двух местах. 请您填张单子,一式两份。

2. Я хочу послать эту посылку экспрессом в Россию. 我想把这个包裹用特快专递用特快专递寄到俄罗斯。

3. А что в посылке? 包裹里是什么?

4. Одежда и пирожное, нет бьюшихся вещей. 衣服和小点心,没有易碎品。

5. Сколько это стоить? 这个要多少钱?

6. Сейчас я взвешу. Двадцать юаней. 我称称。20元。

7. За сколько дней будет доставлена? 几天能到?

8. Скажите, пожалуйста, в каком окне оправка посылок? 请问,寄包裹到哪个窗口?

9. Вы можете отправить деньги по почте. 你可以通过邮局汇款。

10. А где взять бланк? 在哪里拿单子?

11. Теперь есть быстрый способ денежного перевода -Western Unin. 现在有一种快捷的汇款方式——西联汇款。

12. В нашем переводе не указано наименование получателя. 在我方的汇款单上没有写明收款人的地址。

13. Вот ваша квитация, будьте внимательны! не потеряйте! 这是收据,请注意!别丢了!

14. Я хочу послать перевод в семь тысяч рублей в Санкт-Перербург. 我想往圣彼得堡汇7000卢布。

15. Дайте конверт с маркой. 给我一张带邮票的信封。

16. Лучше заказное. 最好是挂号信。

17. Правильно ли я подписал конверт? 信封写的对吗?

18. Сколько дней идёт письмо? 信要几天能到?

19. Я хочу отправить письмо в Россию. 我要寄信俄罗斯。

20. Вы забыли писать индекс. 你忘记写邮政编码了。