NO.1
"有你的快递"怎么说?
"有你的快递"实际上是说"有你的包裹"
英国人"快递包裹"喜欢用
parcel/ˈpɑː.səl/
美国人"快递包裹"喜欢用
package/ˈpæk.ɪdʒ/
所以"有你的快递"这么说
↓
You got a parcel/ package.
老外用这个词表达所有送过来的东西
↓
delivery/dɪˈlɪv.ər.i/
"有你的快递"还可以这么说
↓
You have a delivery.
"外卖"也是别人送来的
所以delivery可以表达"外卖"
那"叫外卖"怎么说?
NO.2
"叫外卖"怎么说?
我们"叫外卖"
要么是在办公室叫个外卖凑合一下
要么是宅在家里不想做饭
不管在哪里"叫外卖"都可以这么说
↓
order delivery
比如
I've ordered delivery for lunch.
我午饭点了外卖。
如果是"在家叫外卖"
这么说更简单
↓
order in
举个例子
I ordered in pizza secretly as a late night snack.
我悄咪咪叫了个披萨当夜宵。
(还得备注别敲门,不能吵醒粑粑麻麻~)
懒得做饭可以"叫外卖"
懒得出门买东西还可以找"跑腿代购"
NO.3
"跑腿代购"怎么说?
懒得出门
我们会找个"跑腿代购"
↓
run errands
errand/ˈer.ənd/跑腿
其实"跑腿"还可以制造惊喜
I asked someone to run errands and send flowers to my friend!
我叫了个"跑腿"给朋友送了一束花~
还有一种"代购"是帮忙买国外的东西
得这么说
↓
surrogate shopping
surrogate /ˈsʌr.ə.ɡət/代理的
其实"代购"就是"代理购物"
"代购"省钱,但是广告太多就烦了
I've blocked all surrogate shopping ads in my Wechat Moments.
我把票圈的"代购"都屏蔽了。
