备考MTI翻译基础(357),这几个资源超好用

考研不论任何时候来说,都是一件顶顶的大事,毕竟备考期长达一年,从最初的搜集信息择校到最后的拟录取,要看的书实在太多,资料真题更是要将你淹没,更别提最后的调剂更是一场信息战,所以不论哪个阶段,信息资料都至关重要。

今天通过我自己的亲身经历(虽然没上岸哈),和以前学姐学长们的推荐,这几个资源渠道,你一定要知道。在这里可以找到MTI大部分备考资料,如果你正在备考MTI一定要看看,说不定就帮上你了。

一、微信公众号

备考MTI翻译基础(357),这几个资源超好用

“翻译米”这个微信公众号是译国译民旗下的翻译品牌,会时常推送翻译资料和考试讯息,比如政府工作报告,热点词汇的英译、英语专业院校介绍、择校备考经验贴和一些备考技巧等等,同时它还有很多活动可以免费学习课程,这个主要是针对catti多一点,但是很多备考MTI的考研人通常都会报考catti测试一下自己的翻译水平,如果你非常优秀过了二笔,那么翻译基础这个,没有意外情况也不会差到哪里去。只要你参加过他们的活动,就可以加入活动的社群,每天都会在群里发一些词汇辨析题和翻译练习,晚上就会发答案,不时还会有一些其他福利,很不错。

备考MTI翻译基础(357),这几个资源超好用

Brotherfive教翻译上面除了推送一些翻译技巧和翻译方法,笔记啊还有武峰老师的各种翻译相关课程,口译笔译都有。武哥的课程稍微要花点钱吧,如果条件允许,就买正版听吧,我比较穷,当初只买了冲刺课程,之前的像什么“十二天突破英汉翻译”还有强化课程都是在网上找的别人分享的资源,对于我来说讲的挺好,感觉很实用,学到了很多,没听过的可以搜搜听一下。

二、微博

备考MTI翻译基础(357),这几个资源超好用

旭东翻硕微博上关于MTI各种各样的信息都有,包括翻译术语、词条、百科、基英、翻译练习材料等等,可以说除了政治,备考MTI的资料除了真题要额外找,其他资料都有。但是有时候资料太多也不好,大家要结合自己的实际情况选择,毕竟不同院校备考还是有差别的。另外在微博有付费提问这个版块,大家也可以说出自己的实际情况,询问一些择校备考建议,回复地挺快,建议也比较中肯,还在迷茫的同学不妨试一试。

备考MTI翻译基础(357),这几个资源超好用

52mti这个微博超话,主要是关于翻译词条和百科知识的资料,他们家出的最后的礼物翻译词条押中过很多学校的题目,很多同学都用过。但是也要结合自己院校的实际情况啊。比如像川外就是偏向ChinaDaily上的热词,就要重点复习ChinaDaily上的热点词汇啦。其实关于词条“卢敏热词”也是翻译词条的重点复习区。

以上就是我今天给大家分享的备考MTI翻译基础这一科的一些资源获取渠道和信息搜集渠道,都是我自己用过的,觉得有很大帮助,分享给你们,希望能帮助到正在备考的你,成功上岸!