考研名词要背吗 (考研建议先背什么词汇)

1、the Chinese Dream 中国梦

2、stay true to the mission 不忘初心

3、two centenary goals 两个百年

4、new normal 新常态

5、"Double First-Class"initiative 双一流

6、Made in China 2025 中国制造2025

7、craftsmanship spirit 工匠精神

8、China's Eye of Heaven:The Five-hun-dred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST)

中国天眼:500米口径球面射电望远镜

9、J-20 stealth fighter 歼20隐形战机

10、domestically built aircraft carrier 国产航母

11、homemadepassenger jet 国产客机

12、sampling of combustible ice 可燃冰试采

13、quantum satellite "Micius" 量子卫星“墨子号”

14、Beidou navigation system 北斗卫星导航系统

15、Fengyun-4A satellite 风云4号A星卫星

16、heavy -lift carrier rocket 重型运载火箭

17、Shanghai-Hong Kong Stock Conect 沪港通

18、Shenzhen-Hong Kong Stock Connnect 深港通

19、Beijing-Tianjin-Hebei integration 京津冀一体化

20、Xiongan New Area 雄安新区

21、pilot free trade zones 自贸试验区

22、medical reform 医疗改革

23、supply side reform 供给侧改革

24、face scan payment 扫脸支付

25、two-dimensional barcode payment 二维码支付

26、artificial intelligence 人工智能

27、virtual reality 虚拟现实

28、5G era 5G时代

29、sharing economy 分享经济

30、online finance 互联网金融

31、Asia Infrastructure Investment Bank 亚投行

32、low-carbon cities 低碳城市

33、one-hour commuting circle 一小时通勤圈

34、blue economy 蓝色经济

35、north-south and east-west intersecting economic belts

纵向横向经济轴带

36、crowd innovation,crowdsourcing,crowdsupport and crowdfunding

众创、众包、众扶、众筹

37、emerging sectors ofstratrgic importance

战略性新兴产业

38、the 20th anniversary of Hong Kong's return to China

香港回归祖国20周年

39、give a like 点赞

40、We-Media 自媒体

41、real-name authentication 实名认证

42、targeted poverty reduction 精准扶贫

43、precision medicine 精准医疗

44、community of shared interests 利益共同体

45、rail traffic 轨道交通

46、bullet train 动车

47、inter-city train 城际列车

48、Belt and Road Initiative 一带一路倡议

49、the Silk Road Economic Belt 丝绸之路经济带

50、21st-Century Maritime Silk Road 21世纪海上丝绸之路

51、the ancient Silk Road 古丝绸之路

52、establish and strengthen partnerships/connectivity

互联互通

53、culturai cofidence 文化自信

54、new type of major-power relationship 新型大国关系

55、alternative energy vehicle 可替代能源汽车

56、passenger-carrying drone 可载人无人机

57、in-flight WiFi services 空中上网服务

58、overseas shopping representative 海外代购

59、cross-border online shopping 海淘

60、multiple-entry visa 多次往返签证

61、individual traveler 散客

62、independent travel 自由行

63、package tour 跟团游

64、in-depth travel 深度游

65、self-driving tours 自驾游

66、duty-free store 免税店

67、cashless payment 无现金支付

68、peak season 旺季

69、off season 淡季

70、anti-corruption TV series 反腐剧

71、co-production 合拍片

72、taxi-hailing app 打车软件

73、designated driver business 代驾服务业

74、traffic restrictions based on even-and-odd=numbered license plates

单双号限行

75、car-sharing 共享汽车

76、pilot zones for green finance reform and innovations

绿色金融改革创新试验区

77、super national treatment 超国民待遇

78、modern hospital management system 现代医院管理制度

79、cities of opportunity 机遇之城

80、live stream economy 直播经济

81、Internet Plus government services 互联网+政务服务

82、pro-innovation government 创新型政府

83、UAV(unmanned aerial vehicle)emergency rescue team

无人机紧急救援队

84、secong-child economy 二孩经济

85、paternity leave 陪产假

86、paid leave 带薪休假

87、phubber 低头族

88、subcenter 副中心

89、give one's full play 用了洪荒之力

90、replace business tax with value-add-tax(VAT)

营改增

91、innovative talent 创新型人才

92、points-based hukou system 积分落户制度

93、mixed-ownership reform 混合所有制改革

94、tax reduction and exemption 税收减免

95、ecological wealth 生态保护红线

96、online car-hailing 网约车

97、habitable city 宜居城市

98、mobile payment 移动支付

99、e-sports 电子竞技

100、innovative and entrepreneurial talent 双创人才