1、the Chinese Dream 中国梦
2、stay true to the mission 不忘初心
3、two centenary goals 两个百年
4、new normal 新常态
5、"Double First-Class"initiative 双一流
6、Made in China 2025 中国制造2025
7、craftsmanship spirit 工匠精神
8、China's Eye of Heaven:The Five-hun-dred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST)
中国天眼:500米口径球面射电望远镜
9、J-20 stealth fighter 歼20隐形战机
10、domestically built aircraft carrier 国产航母
11、homemadepassenger jet 国产客机
12、sampling of combustible ice 可燃冰试采
13、quantum satellite "Micius" 量子卫星“墨子号”
14、Beidou navigation system 北斗卫星导航系统
15、Fengyun-4A satellite 风云4号A星卫星
16、heavy -lift carrier rocket 重型运载火箭
17、Shanghai-Hong Kong Stock Conect 沪港通
18、Shenzhen-Hong Kong Stock Connnect 深港通
19、Beijing-Tianjin-Hebei integration 京津冀一体化
20、Xiongan New Area 雄安新区
21、pilot free trade zones 自贸试验区
22、medical reform 医疗改革
23、supply side reform 供给侧改革
24、face scan payment 扫脸支付
25、two-dimensional barcode payment 二维码支付
26、artificial intelligence 人工智能
27、virtual reality 虚拟现实
28、5G era 5G时代
29、sharing economy 分享经济
30、online finance 互联网金融
31、Asia Infrastructure Investment Bank 亚投行
32、low-carbon cities 低碳城市
33、one-hour commuting circle 一小时通勤圈
34、blue economy 蓝色经济
35、north-south and east-west intersecting economic belts
纵向横向经济轴带
36、crowd innovation,crowdsourcing,crowdsupport and crowdfunding
众创、众包、众扶、众筹
37、emerging sectors ofstratrgic importance
战略性新兴产业
38、the 20th anniversary of Hong Kong's return to China
香港回归祖国20周年
39、give a like 点赞
40、We-Media 自媒体
41、real-name authentication 实名认证
42、targeted poverty reduction 精准扶贫
43、precision medicine 精准医疗
44、community of shared interests 利益共同体
45、rail traffic 轨道交通
46、bullet train 动车
47、inter-city train 城际列车
48、Belt and Road Initiative 一带一路倡议
49、the Silk Road Economic Belt 丝绸之路经济带
50、21st-Century Maritime Silk Road 21世纪海上丝绸之路
51、the ancient Silk Road 古丝绸之路
52、establish and strengthen partnerships/connectivity
互联互通
53、culturai cofidence 文化自信
54、new type of major-power relationship 新型大国关系
55、alternative energy vehicle 可替代能源汽车
56、passenger-carrying drone 可载人无人机
57、in-flight WiFi services 空中上网服务
58、overseas shopping representative 海外代购
59、cross-border online shopping 海淘
60、multiple-entry visa 多次往返签证
61、individual traveler 散客
62、independent travel 自由行
63、package tour 跟团游
64、in-depth travel 深度游
65、self-driving tours 自驾游
66、duty-free store 免税店
67、cashless payment 无现金支付
68、peak season 旺季
69、off season 淡季
70、anti-corruption TV series 反腐剧
71、co-production 合拍片
72、taxi-hailing app 打车软件
73、designated driver business 代驾服务业
74、traffic restrictions based on even-and-odd=numbered license plates
单双号限行
75、car-sharing 共享汽车
76、pilot zones for green finance reform and innovations
绿色金融改革创新试验区
77、super national treatment 超国民待遇
78、modern hospital management system 现代医院管理制度
79、cities of opportunity 机遇之城
80、live stream economy 直播经济
81、Internet Plus government services 互联网+政务服务
82、pro-innovation government 创新型政府
83、UAV(unmanned aerial vehicle)emergency rescue team
无人机紧急救援队
84、secong-child economy 二孩经济
85、paternity leave 陪产假
86、paid leave 带薪休假
87、phubber 低头族
88、subcenter 副中心
89、give one's full play 用了洪荒之力
90、replace business tax with value-add-tax(VAT)
营改增
91、innovative talent 创新型人才
92、points-based hukou system 积分落户制度
93、mixed-ownership reform 混合所有制改革
94、tax reduction and exemption 税收减免
95、ecological wealth 生态保护红线
96、online car-hailing 网约车
97、habitable city 宜居城市
98、mobile payment 移动支付
99、e-sports 电子竞技
100、innovative and entrepreneurial talent 双创人才