原标题:Lawsuit claims 10 big banks rigged market for 'odd-lot' U.S. corporate bonds
报道:纽约的Jonathan Stempel
编辑:Jonathan Oatis

NEW YORK (Reuters) - Ten of the world’s largest banks, including JPMorgan Chase and Bank of America, have been sued for allegedly conspiring over nearly 14 years to rig prices in the $9.6 trillion U.S. corporate bond market, costing ordinary investors billions of dollars.
纽约(路透社)- 包括摩根大通和美国银行在内的十家全球最大的银行已因涉嫌在近14年的时间里合谋操纵了9.6万亿美元的美国企业债券市场的价格被起诉,该行为使普通投资者蒙受了数十亿美元的损失。
The proposed class action filed on Tuesday in federal court in Manhattan said the banks have since August 2006 violated antitrust law by overcharging investors on “odd-lot” trades, which are worth less than $1 million and comprise 90% of all corporate bond trading.
周二向曼哈顿联邦法院提交的集体诉讼称,上述银行自2006年8月以来因对“零股”交易滥收费而违反了反托拉斯法,这些交易的价值不足100万美元,占所有企业债券交易的90%。
Other defendants include Barclays, Citigroup, Credit Suisse, Deutsche Bank, Goldman Sachs, Morgan Stanley, Royal Bank of Scotland and Wells Fargo & Co, or their respective affiliates.
其他被告包括巴克莱,花旗集团,瑞信,德意志银行,高盛,摩根士丹利,苏格兰皇家银行和富国银行或其分支机构。
According to the 81-page complaint, the banks leveraged their power from handling more than two-thirds of U.S. corporate bond underwriting to quietly inflate spreads between the prices where they would buy and sell odd-lot bonds.
长达81页的起诉书称,银行滥用权力操纵超过三分之二的美国企业债券的承销及悄悄扩大零股债券的买卖价差。
This allegedly resulted in spreads 25% to 300% higher than on “round-lot” trades over $1 million, which are normally conducted by institutional investors, enabling the banks to reap higher compensation while boosting retail investors’ trading costs.
这导致该类买卖价差比通常由机构投资者进行的超过100万美元的“整股交易”高出25%到300%,从而使得银行能够获得更高的报酬,也提升了散户投资者的交易成本。
“No reasonable economic justification explains the magnitude of the pricing disparity,” the complaint said. It added that odd-lot spreads are narrower even in foreign bond markets with lower volumes and liquidity.
该起诉书称:“没有合理的借口可以解释如此巨大的价格差异。”它补充道,即使在交易量和流动性较低的外国债券市场中,零股价差也较窄。
Bank of America, Barclays, Citigroup, Credit Suisse, Deutsche Bank, Goldman Sachs and Wells Fargo declined to comment. Representatives of the other banks did not immediately respond to requests for comment.
美国银行,巴克莱,花旗集团,瑞信,德意志银行,高盛和富国银行均拒绝置评。其他银行的代表没有立即回应置评请求。
The investors are led by Isabel Litovich, a San Juan, Puerto Rico, resident who said the collusion resulted in overcharges on odd-lot bond trades through her Morgan Stanley account.
投资者由波多黎各圣胡安市的伊莎贝尔·利托维奇(Isabel Litovich)带头。她称该串通行为导致其摩根士丹利账户中的零股债券交易被滥收费。
Lawyers for the plaintiff did not immediately respond to requests for comment.
原告律师没有立即回应置评请求。
The Manhattan court has been home to dozens of private lawsuits accusing banks of conspiring to move various bond, commodity and currency markets. Earlier settlements in some of those cases have resulted in billions of dollars in recoveries.
数十起民事诉讼已向曼哈顿法院提起,指控银行密谋操纵各种债券,商品和货币市场。这些案件中,某些较早和解的已获数十亿美元的赔偿。
The case is Litovich v Bank of America Corp et al, U.S. District Court, Southern District of New York, No. 20-03154.
上述案件名称是利托维奇诉美国银行等银行案,由美国纽约南区地方法院受理,案号20-03154。