开年要明白的事儿 (开年必须要做的事情)

居民朋友们,2017年开年您必须知道三件事!

第一件:必须知道上海市*花爆烟竹**安全管理规定

根据《上海市*花爆烟竹**安全管理条例》,禁止在外环线以内区域燃放*花爆烟竹**。小女警为您准备了一张四国语言版本的《警方提示》。

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

警方提示

● 您所居住的区域为禁放区域,请自觉遵守中国法律条例规定,违者将受到处罚。 长宁公安分局虹桥路派出所。

● In accordance to <Shanghai fireworks safety regulation>, your district is restricted from using any form of fireworks. All violations will be penalized. Hong qiao Road Police station

● <상하이시폭죽안전관리조례>에 따르면 귀하의 거주지에서는 폭죽 사용이 금지되어 있습니다. 관련 법규를 준수해 주시고 위반 시에는 처벌을 받게 되오니 유념하시기 바랍니다. 홍차오루 파출소

● 《上海市*花爆烟竹**安全管理条例》により、あなたの住宅エリア内、打ち上げ花火等の使用を禁止しています。違反者には、罰則になります。ぜひ中国の法律法規を遵守し、十分注意してください。 虹桥路警察署

第二件:必须知道常见的电信、网络诈骗手法

随着信息时代的不断发展,网络已经成为*子骗**新的聚集地,人们网络安全防范意识相对较弱,导致近年来电信网络诈骗案件多发,小女警为您梳理出了一份《20个常见电信网络诈骗类型清单》。

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

20个常见电信网络诈骗类型清单

1、“猜猜我是谁”

冒充熟人,以出车祸或赌博等被公安机关抓获需付保证金为由要求汇款。

2、 冒充亲友请求“汇钱救急”

冒充亲友给你发短信,谎称其犯罪被抓、生病或车祸住院、甚至遭绑架等,要求汇钱到指定账户救急。

3、冒充“公检法”调查

冒充公检法机关以各种手段先将你吓住,通过角色扮演,引导你把钱打进所谓安全账户。

4、 假称退还养老金、抚恤金

告知你还有一笔钱没有领取,请您去某银行的自助设备上进行操作领取。

5、钓鱼网站

开设虚假购物网站或淘宝店铺发送虚假激活网址,等你填好账号、密码及验证码后,卡上的金额就不翼而飞了!或以网银升级为由,要求你登录假冒银行的钓鱼网站实施犯罪。

6、虚构中奖

随机发送中奖信息,以交“个人所得税”、“公证费”、“转账手续费”等借口让你汇款。

7、引诱短信

发送类似“请把钱存到××银行,账号××××”、“钱请还至账号××××”等内容短信,一定要看仔细,别想当然地以为就是对方而汇款。

8、征婚交友

利用网络和报纸等刊登条件优越的征婚交友信息,之后伺机骗财。

9、网络招工

发布招聘信息,要求你前往指定酒店面试,然后在电话里告知你向指定账户汇入培训、服装等费用。

10、电话推销

谎称有各种海关罚没的*私走**物品、二手车等可低价出售等,以交定金、托运费为名诈骗钱财。

11、虚假信息诈骗

通过网络、电话、短信等方式发布虚假低息*款贷**、高利息融资信息,办理高额信用卡等信息,诱使你将钱汇至指定账户。

12、订票诈骗

利用门户网站、旅游网站、搜索引擎等投放广告,制作虚假订票网页,发布订购机票、火车票等虚假信息,以较低票价引诱网友上当。随后以 “订票不成功”等理由要求你再次汇款。

13、冒充房东

冒充房东群发短信,称房东银行卡已换,要求将租金打入其他指定账户内。部分租客信以为真,将租金转出后方知受骗。

14、淘宝*信誉刷**

在网上发布“诚招网络兼职,帮助淘宝卖家*信誉刷**,可从中赚取佣金等消息。

15、QQ*号盗**

通过网络技术手段,窃取他人QQ号、微信、微博账号,而后在好友名单里物色诈骗对象,再冒充该号主人,以各种理由提出借钱、汇款等方式进行诈骗。

16、利用代购诈骗

以“海外代购”, 打折代购为诱饵,等你付款后,以“商品被海关扣下,要加缴关税”等类似理由要求加付“关税”。

17、 利用二维码诈骗

以商品返利或者降价为诱饵,让顾客扫二维码,实则木马病毒,一旦安装,木马就会*取盗**应用账号、密码等其他个人隐私信息。

18、假微信公号

在微信平台上取类似于“交通违章查询”这样的公号名称,让你误以为是官方账号,然后再进行诈骗。

19、 亲属信息诈骗

冒充学校向家长收取学费或补课费为名进行诈骗。

20、 在搜索网站上登记电话冒充知名公司

在知名搜索网站登记电话,冒充一些知名公司。网友一般为了订房间等急事与对方联系,然后就在*子骗**的指导下汇款。

第三件:必须知道上海重点整治的十类道路交通违法行为

上海警方发布《关于加强本市道路交通安全管理的通告》,将40多种最常见违法行为归纳后列出十类明令禁止的道路交通违法行为。小女警为地区外籍人士量身定制了一本四国语言版的《上海市道路交通安全管理宣传手册》。

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车违法停放、违法临时停车。

Motor vehicles are prohibited from being parked or temporarily stopped against traffic regulations.

自動車の違法駐車、違法一時駐車が禁止されます。

자동차의 위법주차, 위법임시주차를 금지한다.

违法停车:处以200元罚款并可拖移机动车。

Illegalparking:Punishable by a fine of 200 yuan, and the vehicle may be towed away.

違法駐車:200元の罰金を処するとともに、自動車をドラッグして移動します。

위법주차:200위안의 벌금 및 자 동차의 견인이동을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车不按规定行驶,违法占用公交专用车道、应急车道,货运车违法占用客车道。

Motor vehicles are prohibited from running on roads that are not allowed by traffic regulations, or running on public transportation lanes and emergency lanes in violation of regulations. Cargo motor vehicles are prohibited from running on lanes specific for passenger motor vehicles.

自動車が規定車道を運転しない、公共交通専用車道や緊急車道を占用する、又は貨車が客車車道を占用するなどの違法行為が禁止されます。

자동차의 규정차선외 통행,공공버스 전용차선, 응급차선의 위법점용, 화물운수차량의 버스차선 위법점용을 금지한다.

占用公交车道:处以50元罚款。占用应急车道:记6分罚款200元。

Using public transportation lanes:Punishable by a fine of 50 yuan.

Using emergency lanes: Punishable by a fine of 200 yuan, with 6 points placed on the driver’s record.

公共交通車道占用の場合:50元の罰金を処します。

緊急車道占用の場合:累積点数から6点を控除するとともに、200元の罰金を処します。

공공버스 차선점용:50위안의 벌금을 처한다.

응급차선 점용:6포인트 공제 및200위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车违法实线变道、违法强行变道、违法连续变道。

Motor vehicles are prohibited from changing lanes on a solid line, changing lanes forcibly against traffic regulations, changing lanes in a continuous manner against traffic regulations.

自動車の実線車道変更、強行車道変更、持続的な車道変更などの違法行為が禁止されます。

자동차의 위법 실선 차선변경, 위법 강행 차선변경, 위법 연속 차선변경을 금지한다.

实线变道:记3分罚款200元。强行变道:罚款100元。

Changing lanes on a solid line: Punishable by a fine of 200 yuan, with 3 points placed on the driver’s record.

Forcible lane-changing: Punishable by a fine of 100 yuan.

実線車道変更: 累積点数から3点を控除するとともに、200元の罰金を処します。

強行車道変更:100元の罰金を処します。

실선변경:3포인트 공제 및 200위안의 벌금을 처한다.강행변경:100위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车在外环线以内区域违法鸣喇叭。

Motor vehicle drivers are prohibited from honking the horn in violation of regulations on the roads inside the Outer Ring Road.

自動車が外環状線以内のエリアでクラクションを鳴らす違法行為が禁止されます。

자동차의 외곽순환도로내 구역에서의 위법경적을 금지한다.

违法鸣喇叭:罚款100元。

Illegal honking:Punishable by a fine of 100 yuan.

クラクションを鳴らす違法行為:100元の罰金を処します。

위법경적: 100위안의 벌금을 부과한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车故意遮挡、污损号牌,无牌违法上道路行驶,使用过期的临时号牌或者假牌、*牌套**。

Motor vehicles are prohibited from running on roads with number plates purposely covered, stained, or not hung with their number plates, or with provisional number plates that have already expired, or with fake number plates.

意図的な自動車のナンバープレートを遮る、ナンバープレート汚損、ナンバープレートなし運転、期間満了になった臨時ナンバープレートやナンバープレートの偽物の使用、自作ナンバープレートを付けるなどの違法行為が禁止されます。

자동차의 차량번호판의 인위적 차페오손, 무차량번호판 도로주행 임시차량번호 기간만료 혹은 위조차량번호판 사용을 금지한다.

无牌上路;有牌不装;污损遮挡号牌;临时号牌过期:记12分罚款200元。

Without a number plate;Not hung with its number plate;With its number plate covered, stained;With an expired provisional number plate:Punishable by a fine of 200 yuan, with 12 points placed on the driver’s record.

ナンバープレートなし運転;ナンバープレートがあってもつけない;ナンバープレートが汚損されて見にくい;臨時ナンバープレートが期間満了:累積点数から12点を控除するとともに、200元の罰金を処します。

무차량번호판 도로주행; 차량번호판 미장착; 차량번호 오손,차폐; 임시차량번호 기간만료: 12포인트 공제 및 200위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车遇阻塞违法滞留路口、人行横道、网状线区域。

Motor vehicles caught in traffic jam are prohibited from lingering at intersections, on pedestrian crossings or meshed areas.

自動車が交通渋滞時に十字路、横断歩道、目盛線エリアに滞在することが禁止されます。

자동차의 교통체증에 의한 교차로, 횡단보도 혹은 격자선구 역에서의 체류를 금지한다.

闯红灯:记6分罚款200元。超越停车线:记2分罚款100元。

Running a red light: Punishable by a fine of 200 yuan, with 6 points placed on the driver’s record.

Cross-line stop: Punishable by a fine of 100 yuan, with 2 points placed on the driver’s record.

赤信号を無視してぶっ飛ばす:累積点数から6点を控除するとともに、200元の罰金を処します。

駐車線を超えて駐車する: 累積点数から2点を控除するとともに、100元の罰金を処します。

신호위반: 6포인트 공제 및 200위안의 벌금을 처한다.정지선 추월: 2포인트 공제 및 100위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止机动车违法闯红灯、违法逆向行驶。

Motor vehicles are prohibited from running a red light, or running in a direction not allowed by traffic regulations.

自動車が赤信号を無視してぶっ飛ばす、逆方向で運転するなどの違法行為が禁止されます。

자동차의 위법적인 신호위반,역주행을 금지한다.

逆向行驶:记3分罚款200元。逆行抢道:记2分罚款100元。

Running in a direction not allowed by traffic regulations:Punishable by a fine of 200 yuan, with 3points placed on the driver’s record.

Running on the wrong side of the road:Punishable by a fine of 100 yuan, with 2 points placed on the driver’s record.

逆方向運転:累積点数から3点を控除するとともに、200元の罰金を処します。

逆方向で他車を追い越す: 累積点数から2点を控除するとともに、100元の罰金を処します。

역주행: 3포인트 공제 및 200위안의 벌금을 처한다.

역행 비집고길:2포인트 공제 및 100위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止非机动车不按规定车道行驶,闯红灯、逆向行驶,违法载人。

Non-motor vehicles are prohibited from running on lanes that are not allowed by traffic regulations, running a red light, running in a direction not allowed by traffic regulations, or carrying passengers in violation of regulations.

軽車両が規定車道を走行しない、赤信号を無視してぶっ飛ばす、逆方向で走行する、人の違法積載などの違法行為が禁止されます。

비동력차량의 규정차선통행위반, 신호위반, 역주행, 위법 탑승을 금지한다.

闯红灯:罚款50元。违法载人:罚款20元。

Running a red light: Punishable by a fine of 50 yuan.

Carrying passengers in violation of regulations: Punishable by a fine of 20 yuan.

赤信号を無視してぶっ飛ばす:50元の罰金を処します。

違法積載:20元の罰金を処します。

신호위반: 50위안의 벌금을 처한다.위법탑승: 20위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止行人闯红灯、不走人行道、跨越隔离栏。

Pedestrians are prohibited from running a red light, not using pedestrian crossings, or striding over road isolation facilities.

通行人が赤信号を無視してぶっ飛ばす、歩道を歩かない、隔離柵を超えるなどの違法行為が禁止されます。

행인의 신호위반,보도외 보행,교통격리란 넘는 행위를 금 지한다.

闯红灯:罚款10元。跨越隔离栏:罚款50元。

Running a red light: Punishable by a fine of 10 yuan.

Striding over road isolation facilities: Punishable by a fine of 50 yuan.

赤信号を無視してぶっ飛ばす:10元の罰金を処します。

隔離柵を超える:50元の罰金を処します。

신호위반: 10위안의 벌금을 처한다.교통격리란 넘는 행위: 50위안의 벌금을 처한다.

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

开年后的五大重要事情,开年第一件事要账

禁止汽车(包括网络专车)和“五类车”(包括电动三轮车、正三轮摩托车、二轮摩托车、残疾车、电动自行车)从事非法客运。

Vehicles (including internet-based special vehicles) and Category 5 vehicles (including electrically operated tricycles, right three-wheeled motorcycles, two-wheeled motorcycles, motor wheelchairs for the disabled and electrically operated bicycles) are prohibited from carrying passengers in violation of regulations.

自動車(ネットワーク専用車を含む)と「五類車」(電動三輪車、三輪オートバイ、二輪オートバイ、身体障害者車、電動自転車)が不法的に旅客運送を行うことが禁止されます。

자동차(인터넷 전용차)와“5류차”(전동삼륜차, 삼륜오토바 이, 이륜오토바이, 장애인차량, 전동자전거)의 불법 여객운 송을 금지한다.

非法客运:摩托车、三轮车、电力助动车等车辆非法客运的,由市或者区、县交通行政管理部门处以1000元以上5000元以下罚款。

Illegal passenger carrying: Where a motorcycle, three-wheeler or electric moped carries passengers in violation of regulations, a fine of not less than 1000 yuan but not more than 5000 yuan shall be imposed by the traffic administration of the city, district or county.

不法的な旅客:オートバイ、三輪車、エンジン付き自転車などの車両が不法的に旅客運送を行う場合、市・区・県交通行政管理部門は1000元以上、5000元以下の罰金を処します。

불법 여객운송:토바이,삼륜차,전기스쿠터 등 차량의 불법 여객운송자는 시 혹은 구,현 교통행정관리부문에서 1000위안 이상 5000 위안 이하의 벌금을 처한다.

·

END

·

长宁公安分局虹桥路派出所

长宁区人民政府虹桥街道平安办