特朗普赢了总统还说了些什么?

特朗普赢了总统还说了些什么?

特朗普赢了总统还说了些什么?

特朗普赢了总统还说了些什么?

为了表明是政治正确的好孩纸

先祝贺特朗普成为下一届美国总统

听了他的演讲可以发现他的用词比较简单,语速比较慢

适合锻炼英语初学者的听力和口语

也可以让广大英语爱好者学习比较枯燥的政治英语哦

(点击观看英语生肉!文字版点击阅读原文查看哦)

For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.

reach out to sb. for guidance/help 向某人寻求帮助

= turn to sb. for help= ask sb. for help

reach out to sb./sth. 伸出援手;接触;向…伸手

E.g.Are you afraid to reach out to certain people?

你害怕接触某些人吗?

E.g.We must reach out to those in need.

我们应该帮助那些需要帮助的人。

特朗普赢了总统还说了些什么?

Our veteransare incredible people. We willembark upon a project of national growth and renewal. I willharness the creative talents of our people and we willcall uponthe best and brightest toleverage their tremendous talent for the benefit of all.

veteran ['v ɛ t ə r ə n] n. 老兵;老手;富有经验的人

E.g.The baseball veteran loved to coach young players.

这位棒球老手喜欢指导年轻选手。

也可以当adj,此时等同于experienced

embark upon/on 从事,着手,开始

= get down to sth. =set out to do sth

E.g.Most of the time when we set out to do something, we go in with a mindset oftrying.

很多时候,当我们开始着手做某事请,都是抱着试试看的心态。

harness = leverage ['h ɑrn ɪ s] 利用something such as an emotion or natural source of energy, you bring it under your control and useit.

E.g.They will harness the sun's energy to heat homes.

他们将利用太阳能为住宅供暖。

call upon/on 号召;要求 =require

call upon还有拜访的意思,跟visit相似,但是call on社交上的正式用语,指短暂拜访,访问者与被访问者之间一般只有社交或公务关系。

E.g.The mayor and the president paid the first call on him.

市长和议长都向他做了初次的拜访。

表示探访、拜访还可以用 drop in和 look in ,这两个词都强调顺便、顺道探访。

E.g. I think I'll look in on my parents on the way home from work.

我想我要在下班回家的路上顺便看望一下我的父母。

特朗普赢了总统还说了些什么?

First I want to thank my parents, who I know are looking down on meright now. Great people. I've learned so much from them. They were wonderfulin every regard.

look down on sb. 瞧不起某人

反义词:look up to sb. 看得起;尊敬,仰慕 = think highly ofsb.

E.g.In the old society, who would look up to us?

在旧社会谁还会看得起我们?

in every regard 在每一个方面 =in every respect

还可以说 from all aspects 哦

特朗普赢了总统还说了些什么?

And also my latebrother Fred, great guy. Fantastic guy. Fantastic family. I was very lucky.

late adj. 迟的;已故的;最近的 adv.在晚期

late表示已故的,描述已离世的人比较委婉的说法。

E.g.my late husband. 我已故的丈夫。

late表示最近的意思时通常以最高级形式出现----latest

E.g.A latest book. 最近出版的书

late还可以表示一段时间的晚期,时间接近终了

Late means near the end of a day, week, year, or other period of time. (英英解释)

E.g.It was late in the afternoon.

那是在接近傍晚的时候。

资料来源丨微博

排版美化丨小蝴蝶

图片来源丨百度&法克奥夫公众号

原文链接丨http://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404040034855561230#_0

特朗普赢了总统还说了些什么?

听说点的小伙伴都是立志学好英语哒