感谢您关注“永大英语”!

高中英语教学中中国文化失衡及解决措施分析
郭晓英
摘要:文章通过问卷调查和访谈,分析了高中英语教学中中国文化失衡的原因。结果发现:高中学生对如何用英语表达中国文化有兴趣和需求,但用英语表达中国文化存在困难;教学中不重视中国文化;中国文化的教学方法单一等。针对这些问题,本研究提出以下建议:教学中要重视学生对中国文化的英语表达能力;重视中西文化的比较;设计新型的课堂教学活动,不断加强学生用英语表达中国文化的能力,提高学生的跨文化交际能力。
关键词:中国文化;跨文化教学;跨文化交际能力
一、引言
随着全球一体化进程的加快,跨文化交际日益频繁。然而中学英语教学中中国文化失衡现象严重,导致了学生对中国文化的认识不足,制约了学生跨文化交际中的语言表达,阻碍了学生跨文化交际能力的发展。
中国文化失衡,指的是很多英语学习者在跨文化交际中大都变成了单向、被动的交际者,即在跨文化交流中多被动地提供交际对方所需的一般信息,或多单向地了解、获取英美文化知识,而不能适时、主动、有效、对等地向外输出、弘扬中国优秀文化传统。
因此,如何加强中国文化的教学成为高中英语跨文化教学亟待解决的问题。研究者从不同视角,就中国文化失衡对跨文化交际能力的影响展开了研究。例如:李雄(2007)提出了高中英语教学中通过听说训练、词汇学习和阅读篇章逐步进行文化渗透的新理念,这些研究对我国的高中英语课程改革起到了促进作用。陈素琴等(2010)从教师层面剖析了高中英语教学中跨文化交际能力培养存在的问题。赵岩(2011)提出“本土文化缺失”和“文化失语”之间的必然联系,他从观念、政策和教学实际出发,探究“文化失语”现象的原因,从意识态度、教师、教材三个方面提出相应的改善措施。卢安(2013)的研究指出目前中学英语教学中的跨文化意识培养不力,其负面影响主要表现为学生学完此阶段的课程后,仍然不能用英语表达自己的思想,这与全球化时代跨文化交际的要求有很大差距,他还认为外语教学中跨文化意识的培养首先需要理清两组关系,一是文化知识和文化意识,二是中国文化和目标语国家文化,并建议从课堂教学内容和方法、任务设计和评价方式等具体的策略上作出调整,促进静态的语言文化知识的积累和动态的文化意识的构建。基于以上研究,本研究运用问卷调查和访谈的方法探究现阶段高中英语教学过程中中国文化的教学现状,教师和学生对中国文化的英语表达的教与学有何期待,并提出了行之有效的教学建议。

二、研究方法
(一)问卷调查
笔者参考了吕海波(2006)类似问卷的基础上,结合学生正在使用的 NSEFC 教材内容,设计出了调查问卷。问卷由17个问题组成,其中包括16个选择题,1个开放性问答题。该问卷由五个部分组成,分别是高中学生对于用英语表达中国文化的态度;高中学生对中国文化的英语译介的掌握情况;高中英语教学过程中中国文化的渗透现状;现阶段高中英语教学中中国文化失衡现象出现的原因探究,以及高中学生期待的有效进行中国文化渗透的方法和策略。
本次调查试图通过对不同层次学生的调查使得数据更具代表性,更能反映实际情况。因此笔者采取分层抽样的调查方式,选择高一和高二年级各3个班的学生作为样本,进行了问卷调查。每个班发放50份,本次调查共发放问卷300份,收回300份,回收率为100%,去除无效问卷14份,有效问卷共计286份,有效率95.33%。问卷回收率和回收有效率均符合要求。最后利用office软件中的Excel电子表格对所有问卷进行分析,对数据加以统计,得出百分比数据,并进行相关的分析。
(二)访谈
为了了解英语教师在教学中的对待中国文化教学的现状,笔者还对该高中的部分教师进行了访谈,被访谈对象均为随机抽取,在高一和高二两个年级的教师中各选取四名进行了访谈。笔者事先根据调查需要设计访谈问题,且均为开放式或半开放式问题。
在接受访谈的教师中,教龄在25年以上的有2名,在15到25年之间的有1名,5年到15年之间的有2名,5年以内的有3名。其中1名教师是大专学历,5名教师是大学本科学历,有1名是攻读的在职硕士研究生,有1名是攻读全日制硕士研究生(见表2.2.1)。


三、研究发现
(一)高中生对于用英语表达中国文化的态度
通过对该高中高一和高二年级学生的问卷调查(见表3.1.1),286人中对于用英语表达中国文化兴趣浓厚(77人,26.92%)或有较高的(151人,52.80%)兴趣。只有22人表示对用英语表达中国文化不感兴趣,说明大部分学生对于学习如何用英语表达中国文化有兴趣和需求。129人认为学习中国文化的英语表达很重要,93人认为比较重要。89人认为学习用英语表达中国文化对促进第二语言的学习很有帮助,135人认为学习用英语表达中国文化对于英语学习比较有帮助,只有62名学生觉得帮助不大或者没有帮助。
(二)高中生对中国文化的英语译介的掌握情况
关于高中生对中国文化的英语表达的掌握情况,如表3.2.1所示,48人(16.78%)比较熟悉如何用英语表达中国文化,而高达141人(49.30%)对用英语表达中国文化不太熟悉,97人(33.92%)表示根本不熟悉如何用英语表达中国文化。218人(76.22%)对中国物态文化的英语表达感到困难,179人(62.59%)对中国制度文化的英语表达感到困难,254人(88.81%)表示对中国行为文化的英语表达感到困难,192人(67.13%)表示对中国心态文化的英语表达感到困难。如此高的比例足以说明现阶段的高中生在用英语表达中国文化的现状不容乐观,大部分高中生在中国文化的英语译介方面的能力有待提升。

(三)高中英语教学过程中中国文化的教学现状
如表3.3.1所示,146人(51.05%)表示在英语教学过程中教师只是照本宣科。36人(12.59%)表示教师会把教材中出现的中国文化与英美文化进行对比讲解,只有21人(7.34%)表示教师在处理教材中的中国文化时会对其进一步延伸,使学生更好的理解教材中的文化内容,83人表示教师在遇到教材中的中国文化时会直接跳过不讲。9人表示教师上课过程中经常进行中西方文化对比,将中西方文化进行对比且对比量很少。只有16人(5.59%)表示教师在上课过程中经常补充中国文化知识。对于学生而言,64.34%的学生会根据上下文进行猜测,32.52%的学生会向教师请教,37.52%的学生会和同学讨论,只有20.63%的学生会去查阅相关资料去深入了解,高达74.13%的学生直接跳过去不去理会它。通过以上数据可知,用英语表达中国文化的教与学方面都存在着许多问题,中国文化的学习没有受到足够的重视。

(四)阻碍高中英语教学过程中中国文化渗透的原因
如表3.4.1所示,39.86%(114人)的学生认为教材中出现的中国文化的比重偏少,而高达45.80%(131人)的学生觉得教材中的中国文化比重很少。第8题是对课外是否可以获得中国文化的英文读物的调查,只有2.80%(8人)的学生觉得很容易获得相关读物,高达80.42%(230人)的学生在获得中国文化的英文读物方面存在困难,16.78%(48人)的学生表示根本找不到关于中国文化的英文读物。82.52%(236人)的学生是从电视、电影或广播途径接触到中国文化的英语译介,46.15%(132人)的学生是从书籍、杂志或报纸中接触到中国文化的英语译介,高达94.76%(271人)的学生是通过网络途径接触到中国文化的英语译介,7.34%(21人)的学生是从专题讲座中接触到中国文化的英语译介,此外还有5名同学表示生活中会和同学讨论或从长辈口中了解一些关于中国文化的知识。55.60%(159人)的学生表示沉重的课业负担是最大的阻碍,22.38%(64人)的学生认为学习中国文化的英语译介对语言学习帮助不大,高达93.71%(268人)的学生认为高考不考这方面的知识是最大障碍,15.38%(44人)的学生对其不感兴趣,67.48%(193人)的学生认为教师在教学过程中不够重视这方面的知识,导致他们对中国文化的英语译介了解很少。以上说明高中英语教材中本土文化缺失、缺乏相关的英文读物、考核体系不够完善、课业负担太重、教师不够重视中国文化。
(五)高中学生期待的有效促进中国文化的方法和策略
如表3.5.1所示,69.58%的学生认识到校本课程的重要性。265人(92.66%)希望学习历史、文学、艺术、节日、音乐、习俗等知识,238人(83.22%)表示对工业、农业、商业、教育等知识的英语表达感兴趣,157人(54.90%)对政治、宗教、信仰、价值观、世界观的英语表达感兴趣,166人(58.04%)希望学习中国文化中法律、新闻媒体、社会福利问题的英语表达。167人(58.39%)的学生希望教师通过讲解词汇展示文化蕴意,171人(59.79%)的学生希望以小组合作、情境对话的方式学习,243人(84.97%)的学生想阅读教师或专家编写的介绍中国文化的英文读物,219人(76.57%)的学生希望教师单独进行主题式的教学。学生建议组织英语角,或者定期举行相关的知识问答竞赛。以上数据可以看出学生对于用英语表达中国文化有自己的想法,希望增加这方面的知识,培养自己的跨文化交际能力。

(六)教师访谈与分析
就“在高中英语教学中比较注重哪些方面的教学”的问题,有7名教师以单词,语法和课文篇章的讲解为主,很少拓展文化方面的内容;只有一名有过留英经历的教师会偶尔穿插一些英国文化的介绍。有3名教师听说过中国文化“失语症”这一说法。在“是否有必要在英语教学中进行中国文化”的问题上,有5名教师认为很有必要,并表示“新课标中明确规定了语言知识、语言技能、学习策情感态度和文化意识的培养是高中英语教学的五大目标。”在“您所在的学校是否重视中国文化教学”这一问题上,8名教师一致认为学校不太重视,他们都表示“高考是教学的风向标,高考考什么,教师就应该教什么。”在“课堂上是否进行中国文化教学”问题上,有7名教师表示没有这样做,其中3名教师表示“每节课的教学任务很满,没有多余的时间讲其他内容。”还有两名教师说“教师会面临学校的考核,班级成绩的比较,只能抓语言知识”;另外两名教师表示“自己对很多中国文化的英语表达都不太熟悉,就算讲也只能用汉语简单介绍一下,不敢误导学生。”只有一名教师“在讲到某些话题时会联系身边比较熟悉的事物,偶尔举个例子”。
对于“您认为在高中阶段进行本土文化教学的最好的方法是什么”,4名教师认为“学生要有这方面的意识,学习动机很重要。只有学生自己想学,他就会主动地去接触这些信息”。“现在网络很发达,学生可以在课余时间看相关网页和视频中关于中国的文化介绍,配有中英字幕,对于学生了解中国文化的英文表达很有帮助。还有一些英语类等节目,会介绍一些当地的风土人情、地方特色等,可以提高学生对中国传统文化的英文表达能力”。教师建议教材中适当增加中国文化的内容。还有4名教师表示学生应该在课下多读书,扩充自己的背景知识。
通过对高一高二年级英语教师的访谈得知,所有教师都了解新课标对文化教学的规定,但是落实到课堂上时不自觉地以高考为导向。笔者建议将来英语会考适当调整考查范围,更加注重文化知识的考查。学校创造更多的条件加强中国文化的教学。另外,教师在课堂教学中应适当增加中国文化知识的传授,并引导学生关注中国文化的英语表达能力。

五、改善高中英语中国文化教学失衡的建议
通过问卷调查和访谈,笔者分析了高中英语教学中中国文化失衡的原因。主要存在:学生用英语表达中国文化存在困难,教学中本土文化缺失以及教师采用的教学方法单一等。为此,本文提出以下建议:
(一)重视学生中国文化的英语表达能力
为培养学生的中国文化英语表达能力,教师应鼓励学生在课外多看介绍中国文化类的专题节目,观看有中国文化元素的英语电影,多读介绍中国文化和国情的英文报刊;鼓励学生多与留学生和外籍教师交流;引导学生注意收集研究反映中国文化的词汇、表达法及背景知识,让学生在学习借鉴异国文化的同时,也能够熟练地掌握中国文化的英语表达方式。此外,还可给学生创造良好的学以致用的环境,与母语人士尤其是与在英美学校的同龄学生直接用口语交流,这样的交流既有助于广泛提高国际社会尤其是国外青少年一代对中国的了解,也有助于学生在实际使用语言的过程中强化学习的动机和功效,使学生的中国文化英语表达能力得到巩固和提高。
(二)重视中西文化的比较
随着全球化程度的加深,中国与世界各国的文化交流会日益增多。Lado(1957)提出,外语教学过程中应该将文化教学、文化对比作为教学内容的一部分,通过比较了解本族文化和目的文化之间的相关差异。教师应当引导学生在课堂内外广泛接触中西方文化,帮助学生理解中西方文化差异,储备足够的中国文化的英语表达技巧,进行得体的、恰当的跨文化交际。这就要求教师要适应时代的发展,转变授课观念,改进固有的教学方法,重视对学生的跨文化交际能力的培养。
(三)设计新型的课堂教学活动
课堂教学活动是学生学习文化知识的最重要的途径。只掌握目的语的语言文化知识远远不能满足现代跨文化交际的要求,因此教师要设计新型的课堂教学活动,加强中国文化的渗透。一方面,教师可以将中国文化的英语译介融入到英语课堂教学过程中。另一方面,教师还可以组织学生以小组活动的形式改编并表演英文版的中国传统故事,或组织学生进行基于中国文化的英文朗诵比赛,内容可以涉及唐诗、宋语以及成语典故等中国文化作品。教师通过开展形式多样的阅读、口语表达、书面表达等实践活动,增强学生的学习兴趣,激发其创造力。当学生通过英语来传播中国文化时,会有一种自豪感。对中国文化的充分理解和流利表达,可以激发学生学习英语的兴趣,提高语言综合技能,最终培养其跨文化交际能力。
六、结语
外语教学不应该只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,它还应该起到对外传播本民族文化的作用,这也是外语教育的一项重要目标。中国文化英语表达能力应该是中国英语学习者进行跨文化交流和传播中国文化必不可少的能力之一。目前的高中英语文化教学现状需要从不同层面改进,重视学生对中国文化的英语表达能力;重视中西文化的比较;设计新型的课堂教学活动,不断加强学生用英语表达中国文化的能力,提高学生跨文化交际能力。
注:本文系第七批中国外语教育基金“基于地域文化培养学生跨文化交际能力的研究”研究成果,基金项目编号为ZGWYJYJJ2014A39。

参考文献
[1] Lado, R. Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers[M]. Michigan: University of Michigan Press, 1957.
[2] 陈素琴,张丽红,王金生. 跨文化交际模式下的英语教师本土文化[J]. 现代教育管理,2010(3).
[3] 李雄. 高中英语跨文化交际意识和能力的培养[J]. 江西教育科研,2007(1).
[4] 卢安. 中学英语课程中的文化知识和跨文化意识[J]. 当代教育科学,2013(2).
[5] 吕海波. 中学英语教学中的中国文化教学研究[D]. 上海:华东师范大学外语学院,2006.
[6] 赵岩. 本土文化缺失导致的文化失语现象及对策研究[J]. 前沿,2011(24).
Analysis of Chinese Culture Teaching in Senior High School English Class
Guo Xiaoying
Abstract: Through interview and questionnaire, analyzed the causes of the imbalance of Chinese culture in English teaching in senior high school. The students are interested in how to express Chinese culture in English; they have difficulties in expressing Chinese culture in English; Chinese culture teaching method is single. The study put forward the following suggestions: paying attention to the Chinese culture, English skill of expression, comparison between Chinese and western culture; Designing new types of classroom teaching activities, improve students’ cross-cultural communicative competence.
Key words: Chinese culture; cross-cultural teaching; cross-cultural communicative competence
(本文首次发表在《基础教育外语教学研究》2016年第3期)
