
你的英文名是什么?
有多少人小时候的英文名是
Apple、Lucy、Mary、Candy、Tom、Jack?
然而这种在国外已经被叫烂了的名字,
估计就跟咱们中国人名里的“小明”、“二狗”、“铁柱”差不多…….
文化不同,
不了解名字背后的真意很正常,
就像很多外国人给自己起的中文名,
我们听完也会哭笑不得。
简直千奇百怪

想起我当年的口语老师,
一个英国的绅士,他
给自己起的中文名是“糖葫芦”…….

还有些名字,
不知道他是怎么起的!

起名的时候要注意谐音啊,
下面这位,您知道中国有一个妇科品牌叫什么吗?

还有想象力太过丰富的,
给自己起的名是:“激烈的海胆”。
Exo me?

当然,
也有觉得自己是知识分子的,
取名的时候从历史书上找。
比如我们大学当时有两个留学生,
一个叫多尔衮,一个叫铁木真…….

还有的人喜欢自力更生,
把自己英文名的谐音改成中文。
比如有一个外国朋友叫Simon(西蒙),
读音跟粤语里的“失明”相近,
他就给自己取了个霸气的中文名叫“李世民”…….

你们有没有发现,
外国人起中文名的逻辑,
跟咱们中国人取英文名的逻辑简直一毛一样!
现在,
你们是不是突然对自己的中文名也充满了森森的怀疑?

港真,
不懂英文,还是不要瞎起英文名了,
否则分分钟沦为笑柄啊!
看看这位留学生点名册,我仿佛看见混进什么奇怪的东西。
exm?一个男的叫小蝴蝶?

还有这位,难道就没有人告诉他“活雷锋”实际上是一个形容词吗?

真是任性了!
相比较叫“火锅”的,我能接受巧克力。

不得不说,
起名真的是门学问啊!
胡乱起,
等你知道真相的时候眼泪一定会掉下来!
咱们中国人取英文名时也得注意。
据说在外国人的眼里,
叫Leo的一般都很臭屁,
叫Gary的感觉是个弱智,
叫Annie的应该是个村姑,
叫Robert像变态,
叫Barbie的一定是公主病病得不轻…….
你们有没有被戳中?
嗯,都别哭了,
外国人取中文名
跟我们取英文名是一个逻辑的!