对于专业的烘焙师来说,时不时就会接触和学习最新的西式烘焙配方。但是,由于度量单位上的不同和翻译上的误差,有时会不太好理解。今天小编就为大家带来一些专业的西式烘焙术语,希望可以有所帮助哦~文末还有烘焙配方彩蛋,不要错过啦。

单位转换
在不同的国家,使用不同的机械设备,表示温度的方法多种多样。计量温度的仪器主要用于,环境温度、烤炉温度、冰柜温度、巧克力溶化器等等。通常使用水银温度计、酒精温度计、电子温度计等。以下是2种常见表示温度的方法:
• 摄氏温度计(Celsius)
摄氏温度计,冰的熔点为0°C, 水的沸点为100°C。是瑞典科学家Anders Celsius发明的。
• 华氏温度计(Fahrenheit)
华氏温度计,冰的熔点为32°F, 水的沸点为212°F。是普鲁士物理学家G .D. Fahrenheit发明的。

国内以摄氏温度计为主,所以有时需要自行将配方中的温度进行转换,转换公式为“°F变°C = (华氏度-32)x 5÷9。” 当然,现在也有很多APP和网站可以提供在线转换的服务。不过记得大致的转换规律,更便于理解配方。
除了温度以外,计量单位也是常见的需要换算的部分,尤其在烘焙师,1克的差异也可能导致成品不够完美。

常见计量单位的换算:
1 OZ(盎司)=28.35克
1 LB(磅)= 454 GRAM (克)
1 LB(磅)= 16 OZ(盎司)
1 KG(公斤) = 1000 GRAM (克)
1 LT (公升)=1000 CC (毫升)
1 INCH(英寸)= 2.6 CM(厘米)
术语翻译
西点是外来文化,一些工艺和做法的词汇属于直译和音译,反复使用之后,有时不够准确,偏离原意,能理解原文之意,会便于理解和学习。篇幅有限今天只能介绍一部分,之后也会不断更新哦~
Baste-弄湿:在烹制前用溶化的油脂,抹一层在表面。
Beat-抽打:用木勺、叉子或抽子加力搅拌食品。
Blend-调和: 用木勺、叉子或抽子混合、搅拌食品,比Beat 的力量稍小。
Bone-去骨:除去肉中的骨头。
Braise-煸炒:烹制前先用少量热油炒一下。
Broil-烤:用高温煎或炙烤。
Brown-金黄色:用炉烤或热油煎炸使食品成棕色。
Caramel-焦糖:用容器加热糖,糖由溶化至变焦,制作调味品。
Chill-冷冻:将食物放在凉爽地方或冷柜里凉透。
Chop-切碎:将原料切成小块。
Coat-封住:全面包住。
Combine-合并:两种以上的原料混合。
Cream-膏状:将一种或两种以上的原料混合抽打至细腻光亮。
Cube-方丁:将原料切成方粒状。

Deep-fry-炸:在热油中炸熟食物。
Dice-丁状:很小的颗粒
Disjoint-脱离或分割:将肉和骨头分开,整理成块。
Drain-滤干:将液体或油脂滤出。
Ferment-醒发: 松弛,在微生物的作用下发酵,产生气体,体积增大
Fillet or filet-条状:从动物脊椎取下的条形肉。
Flour-薄面:防止粘连撒一层面。
Fold-折:由一层折叠成两层或多层。
Fold in-放入:在抽打原料时,将稍硬的原料分次放入软性原料中。
Garnish-装饰:在成品表面艺术地堆放。
Grate-擦:反复擦磨成细沫。
Grease-刷油:用油脂刷在盘里防止沾上。
Grill-扒:直接烤或煎制肉类。
Grind-细磨:压住用力磨碎。
加州葡萄干夹心
