翻译型的网络流行语 (2017年十大网络流行语英译)

1. 滑稽 (huá jī) - funny; humorousExample: 这个视频太滑稽了,我笑得肚子疼。 (This video is so funny, I laughed until my stomach hurt.)Translation: This video is too funny, I laughed until my stomach hurt. 2. 爆炸头 (bào zhà tóu) - spiky hairExample: 他的爆炸头看起来很酷。 (His spiky hair looks cool.)Translation: His spiky hair looks cool. 3. 尬聊 (gà liáo) - awkward conversationExample: 我们的尬聊让我感到非常尴尬。 (Our awkward conversation made me feel very uncomfortable.)Translation: Our awkward conversation made me feel very uncomfortable. 4. 套路 (tào lù) - routine; trickExample: 他老是用同样的套路来骗人。 (He always uses the same trick to deceive people.)Translation: He always uses the same trick to deceive people. 5. 拍马屁 (pāi mǎ pì) - flattery; brown-nosingExample: 他总是拍马屁,想要得到老板的青睐。 (He always flatters in order to win the favor of the boss.)Translation: He always flatters in order to win the favor of the boss. 6. 装逼 (zhuāng bī) - show off; act coolExample: 别再装逼了,你不是那么厉害。 (Stop showing off, you're not that great.)Translation: Stop showing off, you're not that great. 7. 沙发 (shā fā) - first comment on a postExample: 我抢到了这篇文章的沙发。 (I got the first comment on this article.)Translation: I got the first comment on this article. 8. 神回复 (shén huífù) - amazing replyExample: 他的神回复让我笑得不行。 (His amazing reply made me laugh so hard.)Translation: His amazing reply made me laugh so hard. 9. 奇葩 (qí pā) - weirdo; oddballExample: 他是个真正的奇葩,总是做出一些奇怪的事情。 (He's a real weirdo, always doing strange things.)Translation: He's a real weirdo, always doing strange things. 10. 拍砖 (pāi zhuān) - criticize; give negative feedbackExample: 我们需要拍砖来改进这个项目。 (We need to give negative feedback in order to improve this project.)Translation: We need to give negative feedback in order to improve this project. 11. 舔狗 (tiǎn gǒu) - someone who flatters excessively for attention or affectionExample: 他总是对她舔狗般地奉承。 (He always flatters her like a dog for attention.)Translation: He always flatters her like a dog for attention. 12. 爆料 (bào liào) - expose; reveal insider informationExample: 这个记者爆料了一些政府内幕。 (This reporter exposed some government secrets.)Translation: This reporter exposed some government secrets. 13. 拉黑 (lā hēi) - block; unfriendExample: 我把他拉黑了,因为他总是发一些无聊的东西。 (I unfriended him because he always posts boring things.)Translation: I unfriended him because he always posts boring things. 14. 佛系 (fó xì) - laid-back; carefreeExample: 我们应该学会佛系生活,不要太过于焦虑。 (We should learn to live a carefree life and not be too anxious.)Translation: We should learn to live a carefree life and not be too anxious. 15. 爆笑 (bào xiào) - burst out laughingExample: 这个节目太好笑了,我忍不住爆笑。 (This show is so funny, I can't help but burst out laughing.)Translation: This show is so funny, I can't help but burst out laughing. 16. 女汉子 (nǚ hàn zǐ) - tomboyExample: 她是一个女汉子,很喜欢打篮球。 (She's a tomboy who loves playing basketball.)Translation: She's a tomboy who loves playing basketball. 17. 草 (cǎo) - swear word; f***kExample: 他说了一句草的话,让我非常生气。 (He said a swear word that made me very angry.)Translation: He said a swear word that made me very angry. 18. 爆肝 (bào gān) - work hard; stay up late workingExample: 他为了完成这个项目,每天都要爆肝到深夜。 (He has to work hard until late at night every day in order to complete this project.)Translation: He has to work hard until late at night every day in order to complete this project. 19. 没谱 (méi pǔ) - unreliable; not credibleExample: 这个人说话没谱,不要相信他。 (This person is not credible, don't believe him.)Translation: This person is not credible, don't believe him. 20. 奶茶妹妹 (nǎi chá mèi mei) - boba girl; bubble tea girlExample: 她是一个典型的奶茶妹妹,每天都要喝很多奶茶。 (She's a typical boba girl who drinks a lot of bubble tea every day.)Translation: She's a typical boba girl who drinks a lot of bubble tea every day. 21. 狗头人 (gǒu tóu rén) - dog-headed person; meme characterExample: 这个狗头人的表情太有趣了,我经常用它来发表情包。 (This dog-headed person's expression is so funny, I often use it to send emojis.)Translation: This dog-headed person's expression is so funny, I often use it to send emojis. 22. 路人甲 (lù rén jiǎ) - passerby; ordinary personExample: 我们只是路人甲,对这个事件并不了解。 (We're just ordinary people and don't know much about this event.)Translation: We're just ordinary people and don't know much about this event. 23. 爆款 (bào kuǎn) - popular item; hot sellerExample: 这个产品是今年的爆款,销量非常好。 (This product is a hot seller this year with very good sales.)Translation: This product is a hot seller this year with very good sales. 24. 拉轰 (lā hōng) - party hard; have a blastExample: 我们要去拉轰,庆祝我们的成功。 (We're going to party hard to celebrate our success.)Translation: We're going to party hard to celebrate our success. 25. 666 (liù liù liù) - awesome; greatExample: 你的表演太棒了,简直是666。 (Your performance was so great, it was simply awesome.)Translation: Your performance was so great, it was simply awesome. 26. 好耶 (hǎo yē) - yay; hoorayExample: 我们终于完成了这个项目,好耶!(We finally completed this project, yay!)Translation: We finally completed this project, yay! 27. 碾压 (niǎn yā) - crush; overwhelmExample: 这支队伍碾压了对手,赢得了比赛。 (This team crushed their opponents and won the game.)Translation: This team crushed their opponents and won the game. 28. 爆炸 (bào zhà) - explosive; amazingExample: 这个演出太爆炸了,我简直不敢相信。 (This performance was so amazing, I can't believe it.)Translation: This performance was so amazing, I can't believe it. 29. 神仙打架 (shén xiān dǎ jià) - epic fight; god-like battleExample: 这场比赛真是神仙打架,太精彩了。 (This game was an epic fight, it was so exciting.)Translation: This game was an epic fight, it was so exciting. 30. 拉低智商 (lā dī zhì shàng) - dumb down; lower IQExample: 这个节目太无聊了,简直是在拉低智商。 (This show is so boring, it's really dumbing us down.)Translation: This show is so boring, it's really dumbing us down.