西方情人节诗词 (西方情人节唯美句子)

莎士比亚,威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),是我们国人比较耳熟能详的外国诗人。英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括38部戏剧、154首十四行诗、两*长首**叙事诗和其他诗歌。戏剧创作是莎士比亚主要的成就。

西方情人节经典情歌,西方情人节歌曲

正如许多作家一样,他的创作也分为三个阶段:前期是浪漫的、激情的、乐观的;中期则表现为现实的、深沉的、忧愤的;到了晚年,又带上对来世彼岸的神秘性思考,表现为悠远的、宗教的、虚无的。

莎士比亚在世时被尊为诗人和剧作家,但直到19世纪他的声望才达到今日的高度。并在20世纪盛名传至亚洲,非洲,拉丁美洲三大洲。浪漫主义时期赞颂莎士比亚的才华,维多利亚时代像英雄一样地尊敬他,被萧伯纳称为莎士比亚崇拜。20世纪,他的作品常常被新学术运动改编并重新发现价值。至今他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。

代表作品:

四大悲剧:《哈姆雷特》(Hamlet)、《奥赛罗》(Othello)、《麦克白》(Macbeth)、《李尔王》(King Lear)。

四大喜剧:《威尼斯商人》(The Merchant of venice)、《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)、《皆大欢喜》(As You Like It)、《第十二夜》(Twelfth Night)。

历史剧: 《亨利四世》、《亨利五世》、《亨利六世》、《亨利八世》、《约翰王》、《理查二世》、《理查三世》。

今天是情人节,让我们一起进入他的诗歌世界。

To His Love

William Shakespeare(1564-1616)

When in the chronicle of wasted time

I see descriptions of the fairest wights,

And beauty making beautiful old rhyme

In praise of ladies dead, and lovely knights;

Then in the blazon of sweet beauty’s best

Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,

I see their antique pen would have exprest

Ev’n such a beauty as you master now.

So all their praises are but prophecies

Of this our time, all you prefiguring;

And, for they look’d but with divining eyes,

They had not kill

enough your worth to sing:

For we,

which now behold these present days,

Have eyes to wonder,

but lack tongues to praise.

翻译:

致爱人

威廉•莎士比亚 (英)

在那风化了的时代的纪年,

我看到对绝代佳人的描述,

古老的韵律因美丽而变得绝妙,

赞颂着薄命的红颜,多情的骑士;

在这倾国倾城的描绘中,

那手脚、嘴唇、眼眸及眉额,

这古老笔下的描画都让我感觉,

这一切的美貌,如今皆为你所有。

于是,他们所有的赞颂不过预言

我们的时代,一切都将你预示;

而他们所见无非用那推测的眼,

竭尽才华也无法将你尽致赞颂,

而有幸得见今日时光的我们,

只用那眼惊叹,却无法开口歌颂。