莎士比亚,威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),是我们国人比较耳熟能详的外国诗人。英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括38部戏剧、154首十四行诗、两*长首**叙事诗和其他诗歌。戏剧创作是莎士比亚主要的成就。

正如许多作家一样,他的创作也分为三个阶段:前期是浪漫的、激情的、乐观的;中期则表现为现实的、深沉的、忧愤的;到了晚年,又带上对来世彼岸的神秘性思考,表现为悠远的、宗教的、虚无的。
莎士比亚在世时被尊为诗人和剧作家,但直到19世纪他的声望才达到今日的高度。并在20世纪盛名传至亚洲,非洲,拉丁美洲三大洲。浪漫主义时期赞颂莎士比亚的才华,维多利亚时代像英雄一样地尊敬他,被萧伯纳称为莎士比亚崇拜。20世纪,他的作品常常被新学术运动改编并重新发现价值。至今他的作品直至今日依旧广受欢迎,在全球以不同文化和政治形式演出和诠释。
代表作品:
四大悲剧:《哈姆雷特》(Hamlet)、《奥赛罗》(Othello)、《麦克白》(Macbeth)、《李尔王》(King Lear)。
四大喜剧:《威尼斯商人》(The Merchant of venice)、《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)、《皆大欢喜》(As You Like It)、《第十二夜》(Twelfth Night)。
历史剧: 《亨利四世》、《亨利五世》、《亨利六世》、《亨利八世》、《约翰王》、《理查二世》、《理查三世》。
今天是情人节,让我们一起进入他的诗歌世界。
To His Love
William Shakespeare(1564-1616)
When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead, and lovely knights;
Then in the blazon of sweet beauty’s best
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have exprest
Ev’n such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And, for they look’d but with divining eyes,
They had not kill
enough your worth to sing:
For we,
which now behold these present days,
Have eyes to wonder,
but lack tongues to praise.
翻译:
致爱人
威廉•莎士比亚 (英)
在那风化了的时代的纪年,
我看到对绝代佳人的描述,
古老的韵律因美丽而变得绝妙,
赞颂着薄命的红颜,多情的骑士;
在这倾国倾城的描绘中,
那手脚、嘴唇、眼眸及眉额,
这古老笔下的描画都让我感觉,
这一切的美貌,如今皆为你所有。
于是,他们所有的赞颂不过预言
我们的时代,一切都将你预示;
而他们所见无非用那推测的眼,
竭尽才华也无法将你尽致赞颂,
而有幸得见今日时光的我们,
只用那眼惊叹,却无法开口歌颂。