乘风破浪4刘惜君一生所爱 (刘惜君乘风破浪一生所爱完整版)

乘风破浪的姐姐4开播了,刘惜君演唱的一首经典歌曲《一生所爱》吸粉无数。

今天Peter就来聊聊这首歌曲。

一生所爱刘惜君莫文蔚完整版,刘惜君清唱一生所爱其他人反应

《一生所爱》是一首经典的歌曲,由唐书琛作词,卢冠廷作曲并演唱,作为电影《大话西游》系列的插曲。这首歌表达了一段无奈而又哀伤的刻骨相思之情,被认为是一代经典爱情歌曲。

这首歌有多个版本,其中最著名的是1995年的粤语版,由卢冠廷和莫文蔚合唱。后来,这首歌也被舒淇(2013年)和韩庚(2016年)翻唱过,用于《西游·降魔篇》和《大话西游3》的主题曲。

中文歌词如下:

从前 现在 过去了 再不来

红红 落叶 长埋 尘土内

开始终结总是 没变改

天边的你飘泊 白云外

苦海 翻起爱恨 在世间 难逃避命运

相亲 竟不可 接近 或我应该 相信 是缘分

情人 别后 永远 再不来(消散的情缘)

无言 独坐 放眼 尘世外(愿来日再续)

鲜花虽会凋谢(只愿) 但会再开(为你)

一生所爱隐约(守候) 在白云外(期待)

苦海 翻起爱恨 在世间 难逃避命运

相亲 竟不可 接近 或我应该 相信 是缘分

苦海 翻起爱恨 在世间 难逃避命运

相亲 竟不可 接近 或我应该 相信 是缘分

英语翻译版本1

Past, present, once passed will never return

Red, fallen leaves, eternally buried in earth

The beginning and the end, always unchanged

On the sky horizon you wander, beyond the white clouds

In the ocean of suffering, roll waves of love and hate

In this world, it’s hard to escape your fate

Being in love but not being able to be together

Maybe I should believe it’s destiny

Lover, upon separation, will never return (fading love)

Speechlessly, sitting alone, I lay my eyes upon what is beyond this world(wish to resume our love one day)

Though blossoming flowers will wither (I wish)

They will blossom again (for you)

Love of a lifetime, perceptibly (waiting)

Lies beyond the white clouds (anticipating)

In the ocean of suffering, roll waves of love and hate

In this world it’s hard to escape your fate

Being in love but not being able to be together

Maybe I should believe it’s destiny

英语翻译版本2

Once upon a time, now it's gone and won't come back

Red leaves buried long in the dust

The beginning and the end always remain unchanged

You drift away beyond the white clouds

Love and hate churn in the sea of bitterness, unable to escape fate in the world

Meeting someone can't always lead to closeness, or should I believe it's fate

Lovers will never come back after parting (disappearing love)

Sitting alone in silence, looking beyond the world (hoping to continue again someday)

Although flowers may wither, they will bloom again (for you)

The love of a lifetime is faintly hidden beyond the white clouds (looking forward to it)

Love and hate churn in the sea of bitterness, unable to escape fate in the world

Meeting someone can't always lead to closeness, or should I believe it's fate

Love and hate churn in the sea of bitterness, unable to escape fate in the world

Meeting someone can't always lead to closeness, or should I believe it's fate

个人认为还是中文的歌词既有意境又美妙。你觉得呢?