一、李斯简介
李斯 (?—前208),楚国上蔡(今河南上蔡西南)人,政治家、文学家、书法家。曾与韩非师从荀子,学帝王之术。早年为楚小吏,后入秦,推行一系列加强君王*制专**的措施,官至丞相,助秦统一天下。始皇死后,为赵高陷害而被腰斩。
《史记·李斯列传》中的关于李斯的几个典型情节:
1、厕鼠与仓鼠:李斯生命中的转折点
他年轻时,起初在乡村担任管理文书的小官。看到公署厕所里的老鼠在吃脏东西,每逢有人或狗走来时,就受惊逃跑。后来,李斯又看到粮仓中的老鼠,吃的是囤积的粟米,住在大屋子里,更不用担心人或狗的惊扰。
李斯感叹:一个人有出息还是没有出息,就如同老鼠一样,是由自己所处的环境所决定的。“贵贱穷通,“在所自处”。于是,李斯就去跟荀子学习帝王治理天下的学问。学业完成后,李斯估量楚王是不值得侍奉的,而六国国事都已衰弱,不能实现自己的野心,便向西来到秦国。他先在丞相吕不韦手下作门客,取得吕的信任后,当了秦王的侍卫。
2、从长史到客卿
秦王乃拜斯为长史。听其计,阴遣谋士,赍持金玉,以游说诸侯。诸侯名士可下以财者,厚遗结之;不肯者,利剑刺之。离其君臣之计,秦王乃使其良将随其后。秦王拜斯为客卿。
3、焚书之议
齐人淳于越议论说:“事不师古而能长久者,非所闻也。”(做事如果不吸取借鉴以往的经验和教训,还能够长久的,还没有听说过。)
古者天下散乱,莫能相一,是以诸侯并作,语皆道古以害今,饰虚言以乱实,人善其所私学,以非上所建立。(古代天下散乱,没有人能够统一,所以诸侯并起,说话都是称引古人为害当今,矫饰虚言扰乱名实,人们只欣赏自己私下所学的知识,指责朝廷所建立的制度。)
今陛下并有天下,别白黑而定一尊;而私学乃相与非法教之制。闻令下,即各以其私学议之,入则心非,出则巷议,非主以为名,异趣以为高,率群下以造谤。如此不禁,则主势降乎上,*党**与成乎下。禁之便。
(当今皇帝已经统一天下,分辨是非黑白只决定于至尊的皇帝一人。可是私学却一起非议法令教化。人们一听说有命令下达,就各自根据自己所学的东西加以议论,入朝时就在心里指责,出朝时就在街巷谈论,以批评君主来博得名声,,凭借标新立异的言论来借以表现自己的学识高深,在民众当中带头进行毁谤。像这样不加以禁止,在上面君主威势就会下降,在下面就会形成朋*党**的势力。我认为禁止这些是合适的。)
4、牵犬东门,岂可得乎?
二世二年(前208年)七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。
斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”遂父子相哭,而夷三族。
注:具五刑是中国古代秦汉时一种残酷的处死方法。《汉·书·刑法志》曰:“当夷三族者,皆先黥、劓,斩左右趾,笞杀之,枭其首,菹其骨肉于市。其*谤诽**诅詈者,又先断舌,故谓之具五刑。”指的是先在脸上刺字,然后割鼻子,再砍掉左右脚,接着用鞭杖或竹板活活打死,把头割下来悬挂在木杆上示众,在大庭广众之下剁成肉酱。对于有*谤诽**辱骂行为者,还要先把舌头割掉。
5、秦泰山刻石
位于岱庙东御座大殿露台前西侧,是泰山石刻中时代最早的作品。始皇功德铭和二世诏书,由丞相李斯篆书。刻石原文222字,历经沧桑,现仅存10字:“臣去疾臣请矣臣”七字完整,“斯昧死”三字残缺。(大意:丞相李斯、右丞相冯去疾、御史大夫德冒死上言:‘臣等请求将此诏书刻在石上,这样就明白无误了。臣等冒死请求。’)
李斯,可称得上是我国书法史上第一个有记载的书法家。《泰山刻石》的书体是秦统一后的标准字体,小篆。其结构特点,直接继承了《石鼓文》的特征,比《石鼓文》更加简化和方整,并呈长方形,线条圆润流畅,疏密匀停,给人以端庄稳重的感受。

二、背景介绍:李斯因何谏逐客?
在秦王政元年时发生了这样一件事:韩国派了一个叫郑国的水利专家到秦国来修长达三百余里的灌溉渠,企图以此来消耗秦国国力,不东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。郑国说:“臣为朝廷数年之命,就渠成亦秦万世之利也。”终于让他完成这件工程,然而那些因为客卿入秦而影响自己权势的秦国贵族,就利用这件事情对秦王进行挑拨,说外来客卿入秦都是别有用心的,应该把他们都赶跑。
到秦王政十年,秦王接受了他们的意见,下令驱逐所有客卿,李斯也在被逐之列,于是他就写了这篇《谏逐客书》,劝谏秦王不要驱逐客卿。
三、初读正音,整体感知
1、解题
谏逐客书:“谏”:旧时称规劝君主或尊长,使其改正错误。“客”:客卿,指的是那些在秦国做官的其他诸侯国的人。“逐”:驱逐。“书”:上书、奏章。古代臣子向君主陈述政见、逐条分析事理的一种公文文体,与“表”性质类似。
“谏逐客书”:即就逐客一事劝谏秦王而写的奏章。因为这篇文章,鲁迅先生对李斯评价很高:秦之文章,李斯一人耳。
2、听范读,标字音。
缪mù 蹇jiǎn 施 yì 穰rǎng 鄢 yān 郢 yǐng 皋gāo 鼍tuó 赍jī 瓮wèng 髀 bì
駃騠jué tí
3、自由读,指生读,思考并概括这篇文章的行文思路。
(1)谏书观点——逐客为过 (2)史实论证--客卿有功 (3)类比论证--重物轻人
(4)理论概括--逐客利害 (5)总结分析--逐客*国亡**
四、文本解析
第一层:
臣闻吏议逐(驱逐)客,窃(私下。自谦之辞)以为过(错误)矣。
【译文】我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。开门见山的表明观点,指出驱逐客卿的做法是错误的。
昔缪公(秦穆公)求士,西(向西)取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来(使···来,招来)丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产(出生)于秦,而缪公用之,并(吞并)国二十,遂霸(称霸)西戎。
由余:原为晋国人,后入戎,戎王命他使秦。秦穆公见其贤以计招致,用其谋攻灭西戎众多小国,称霸西戎。戎:古代中原人多称西方少数部族为戎。此指秦国西北部的西戎。
百里奚:原为虞国大夫。晋灭虞被俘,后作为秦穆公夫人的陪嫁媵人之一送往秦国。逃亡到宛,被楚人所执。秦穆公用五张黑公羊皮赎出,用上大夫,故称“五羖(gǔ)大夫”。
蹇(jiǎn)叔:百里奚的好友,经百里奚推荐,秦穆公把他从宋国请来,委任为上大夫。
丕豹:晋国大夫丕郑之子,丕郑被晋惠公杀死后,丕豹投奔秦国,秦穆公任为大夫。
公孙支:秦人,曾游晋,后返秦任大夫。
孝公用(采用)商鞅之法,移风易(移、易:改变)俗,民以(因此)殷盛(指百姓众多而且富裕。殷,多,众多),国以富强,百姓乐用(乐于为国效力),诸侯亲服(归附),获(打败)楚、魏之师,举(攻占)地千里,至今治强(安定强盛)。
译文:孝公推行商鞅的变法之策,改变了秦国落后的风俗,人民因此殷盛,国家因此富强,百姓甘心为国效力,诸侯各国归附听命;又大败楚、魏两国的*队军**,攻取了千里土地,至今还巩固地统治着。
孝公:即秦孝公。商鞅:卫国公族,氏公孙,亦称公孙鞅,初为魏相公叔痤家臣,公叔痤死后入秦,受到秦孝公重用,任左庶长、大良造,因功封于商(今陕西商州东南)十五邑,号称商君。
惠王用张仪之计,拔(攻占)三川之地,西并(吞并)巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包(吞并)九夷,制(控制)鄢(yān)、郢(yǐng),东据(占据)成皋之(定语后置的标志)险,割(割取,占领)膏腴之壤,遂散(瓦解)六国之从zòng(通“纵”,即合纵,指六国联合抗秦),使之西面事(侍奉)秦,功(功效)施(yì延续)到今。
张仪的连横之计:某几国跟从秦国进攻其它国家,这样一来,不但六国不能团结一致,而且可能造成彼此之间的内讧。后来范雎见秦昭王之后,提出了远交近攻的策略,他主张将韩、魏、赵作为秦国兼并的主要目标,同时应该与齐国等保持良好关系。秦国用这种办法,最终战胜了六国。

昭王(即秦昭王)得范雎(jū),废(废掉)穰(rǎng)侯,逐华阳,强(使···强,增强)公室(王室),杜(杜绝,堵塞)私门(堵塞了权贵垄断政治的局面),蚕食(比喻如蚕吃桑叶那样一点一点地吃掉,比喻逐步吞并)诸侯,使秦成(成就)帝业。此四君者,皆以(依靠)客之功(功劳)。由此观之,客何负(辜负,对不起)于秦哉?向使(当初假使)四君却客而不内(“纳”,接纳),疏(疏远)士而不用,是(这)使国无富利之实(实际),而秦无强大之名(威名)也。
废穰侯逐华阳:范雎即被拜为客卿,谋兵事,深得昭王信用。他又进说秦昭王,指出太后擅权,“四贵”用事,恐致“卒无秦王”之危。于是昭王于四十一年(前266)下令废宣太后,逐穰侯、高陵君、华阳君、泾阳君于关外,并拜范雎为相,封于应,号为应侯。
内容分析:
1、齐读第一段,并概括第一层的主要内容:
以秦国历史上四位君主(穆公、孝公、惠王、昭王)因用客卿而成就帝业的事实为论据,说明客卿的功劳。
2、本文开头在论证上有什么特点?
①开门见山,提出观点。语气谦和,有话直说,切合日理万机的秦王的性格。
②开篇即驳斥有关官吏的观点,先破后立。对于秦王定下的逐客大忌,李斯不便直接出言反对,所以干脆将过错推给秦国的“吏”们,这也避免了将矛头直指秦王,易于被君王接受。
3、本段主要采用了什么论证方法驳斥当时的舆论?
举例论证。铺陈四代秦君重用客卿而富国的史实,证明客卿有功于秦。
反面论证。反问总结与反面假设结合,引人深思。
此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。
对比论证。以正面的四代秦君重用客卿而富国的史实,与反面假设后果形成对比,说理有力。
小结:开篇表明观点:开门见山:逐客为过 (逐客是错误的),然后列举历史事实:穆公广纳人才,遂霸西戎;孝公用商鞅变法治国,民盛国强;惠王用张仪四面扩张,以横破纵;昭王得范雎打击豪门,强化集权。此四君者,皆以客之功。
作业:背诵第一段。

第二课时
一、检查背诵默写
二、文本分析
第二段:
今陛下致(求得)昆山之玉,有随、和之宝,垂明月(宝珠名称)之珠,服(佩戴)太阿之剑(中国古代十大名剑之一,是东周时期越国欧冶子和吴国干将两大剑师联手所铸),乘纤离(骏马名)之马,建(树立)翠凤之旗(用翠凤鸟羽毛装饰的旗帜),树(陈设)灵鼍(tuó)之鼓(先秦时期,鼍被视为灵物,鼍即古代鳄鱼,因鼓用鳄鱼皮蒙制,故称)。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说(通“悦,喜欢”)之,何也?
陛下:陛下的“陛”指帝王宫殿的台阶。“陛下”原来指的是站在台阶下的侍者。臣子向天子进言时,不能直呼天子,必须先呼台下的侍者而告之。后来“陛下”就成为与帝王面对面应对的敬称。
随、和之宝:随侯之珠(夜明珠),和氏之璧,后被统称为随和之宝。后被誉为古今罕见的无价之宝,用来寓意无人能及的富贵和财富。
必(如果一定)秦国之所生而然后可,则是(这)夜光之璧不饰(装饰)朝廷;犀、象之器不为(成为)玩好;郑、卫之女不充(填满)后宫;而骏良駃騠(juétí骏马名字)不实(充实)外厩;江南金锡不为(被)用,西蜀丹青不为(作为)采(彩饰)。
所以(用来……的东西)饰后宫、充下陈(古代殿堂下放置礼品、战列婢妾之处)、娱心意、说(使……愉快,使动用法)耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥(傅玑之珥:附有玑珠的耳饰。傅:通“附”)、阿缟之衣、锦绣之饰不进于前;而随俗雅化(随着时尚打扮得时髦漂亮)佳冶(娇美妖冶)窈窕赵女不立于侧也。
译文:用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。
夫击瓮叩缶,弹筝搏(拍)髀(bì),而歌呼呜呜快耳者,真(的确,实在)秦之声也。《郑》、《卫》、《桑间》、《韶虞》、《武象》者,异国之乐也。今弃击瓮扣缶而就(取用)《郑》、《卫》,退弹筝而取《韶虞》,若是者何也?快意当前(为了舒适称心于眼前),适观(适于观听)而已矣。
那敲击瓮、缶,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫桑间的歌声,《韶虞》《武象》等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫等悦耳之音,不要秦筝而要《韶虞》,这是为什么呢?难道不是因为外国音乐可以让心情愉快,可以满足耳目*能官**的需要么?
今取(取用)人则不然(这样),不问可否,不论曲直(邪正),非秦者去(离开),为(是)客者逐。然则(这样那么)是所重(形作动,看重)者,在乎(于)色、乐、珠、玉,而所轻者,在乎人民也。此非所以(用来……的东西)跨(占据)海内、制(控制)诸侯之术也。

这段文字主要使用是什么论证方法?
类比论证:重物轻人。由回顾历史转入现实。列举秦王爱外物、逐客卿的大量事实,进一步指出驱逐客卿的错误,非统一天下、制服诸侯之术。
用异国物(客观事实与反面假设)
取物原则:快意当前,适观而已
用人原则:非秦者去,为客者逐
重物轻人:此非所以跨海内、制诸侯之术
第三课时
一、学习第五段
臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强(*器武**锋利)则士勇。是以太山不让(推辞,拒绝)土壤,故能成(成就)其大;河海不择(通“释”,舍弃)细流,故能就其深;王者不却(抛弃)众庶,故能明(彰显)其德。是以地无(不论)四方,民无异国,四时充美(一年四季富裕美好),鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。
今乃(竟然)弃黔首(平民百姓)以资(资助)敌国,却(拒绝)宾客以业(使……成就功业)诸侯,使天下之士退(返回)而不敢西向,裹足(比喻止步不前)不入秦,此所谓“藉(通“借”)寇兵而赍(送给)盗粮”者也。
译文:现在竟然抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去事奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借*器武**给敌寇,送粮食给盗贼”啊。
这一段采用什么论证方法?
正反对比论证:正面:天道与圣王的做法——反面:秦国目前的做法
比喻论证:太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深
夫物不产于秦,可(值得)宝(当作宝贝)者多;士不产于秦,而愿忠(效忠,动词)者众。今逐客以资(帮助)敌国,损(减少)民以益仇(增加敌国的力量),内(在国内)自虚(使自己虚弱)而外树怨(结怨)于诸侯,求(要求)国无危,不可得(实现,达到目的)也。
二、本文论证结构特点
1、开篇:表明观点(逐客是错误的)
2、史实论证
|
穆公求士:广纳人才 |
遂霸西戎 |
|
孝公用商鞅:变法治国 |
民盛国强 |
|
惠王用张仪:四面扩张 |
以横破纵 |
|
昭王得范雎:打击豪门 |
强化集权 |
3、类比论证:重物轻人,非统一天下、制服诸侯之术
4、对比分析纳客卿和逐客卿对秦国的利害关系。
5、总结分析:逐客必将造成秦国的危亡。

三、综合理解,品味李斯的劝谏艺术
【提问】高明的劝说不仅要动之以情,晓之以理,喻之以义,更要做到知己知彼,李斯的本篇劝谏之辞的高明之处体现在哪些方面?(提示:李斯的尴尬,秦王已经发布命令,事后劝谏,难以下台;自己也是受损当事方,很容易被秦王迁怒)
【明确】这篇游说之辞的高明,主要在于四个方面:
其一,紧紧抓住了统一六国、成就帝业这个根本的战略目标来剖析逐客的过错和纳客的意义。既符合秦国的的根本利益,又迎合了秦王的远大抱负和政治雄心。
其二,站在秦国的立场上分析问题,既不卑微地陈述自己的无辜和冤屈,又不直接说自己对秦国的忠心与功绩,不卑不亢,丝毫不谈个人的得失,完全是以局外人的身份为秦出谋划策,让秦国王室贵族也无话可说。
其三,语言委婉,措辞谦恭,不批评秦王。明明秦王已经下了逐客令,但全文没有一句是指责秦王的话,甚至把逐客的过错归于“吏”(臣闻吏议逐客),给了秦王纠正的台阶。
最后,从秦王喜爱的生活方式入手,列举色、乐、珠玉等琐事,以小喻大,没有生硬的说教。
可见,李斯深谙政治谋划与人情世故。所以,要能成功达到劝谏的目的,首先要对时事背景了如指掌,做到“到什么山上唱什么歌”,当时的天下大势是秦一步步强大,秦国的战略目标也是吞并六国,一统天下;其次,要熟悉劝谏对象的秉性特点,做到“见什么人说什么话”,秦王赢政承先祖之志,有统一天下的雄心;最后,要考虑自身的身份与处境,做到不偏不倚、客观公正,李斯没有抨击秦国王室贵族,没有为郑国修水渠作辩护,好像置身事外的中立者。
