前不久,“微信头像褪色”冲上了热搜第一。

还有不少网友开玩笑:难道是电子产品氧化?电子包浆?


不过大家莫慌!针对这个问题,微信官方回应:
有小部分安卓用户反馈在头像设置界面选择「查看上一张头像」切回原头像,多次设置的头像色彩会变淡,相关功能已在优化中,尽快恢复。
大家知道我们今天提到的“头像”“褪色”英文怎么说吗?

“头像”可不是head picture!
如果把“头像”这个词直译成head photo或head picture,人家可能会以为你在说关于头部的特写。
有些同学会发现,微信英文版里是用“profile photo”来表示“头像”。
因此,头像更准确的表达是: profile photo/picture ,它在《剑桥词典》中的释义是:

其实profile photo/picture多指个人的形象照片,所以这个头像大多用的会是“本人照片”。
When my date arrived at the restaurant, he looked nothing like his profile picture.
当我的约会对象到达餐厅时,他看起来完全不像他的头像。
另外,英文中还有一个单词也能表示头像—— avatar。
有同学问:这不是阿凡达吗??

不仅如此哦!这个词虽然不常用,但是也有“头像”的意思,在《朗文当代高级英语辞典》中的英文释义是:
a picture of a person or animal that represents you on a computer screen,for example in some CHAT ROOMS or when you are playing games over the Internet
也就是说,avatar可以表示“(某些网上聊天室或网络游戏中代表个人的)头像,虚拟替身,图标”。
You can talk to other avatars with your words displayed in a cartoon bubble.
您可以通过卡通气泡中显示的文字与其他虚拟替身交谈。
“褪色”英文怎么说?
今天刚好提到“褪色”这个词,小U就来和大家补充个小知识~
英文中,单词fade作动词,可以用来表示“(使)褪色;(使)失去光泽”,例如:the fading evening light(渐暗的暮色),a pair of faded jeans(一条褪了色的牛仔裤)。
The sun had faded the curtains.
太阳把窗帘晒得褪了色。
除此之外,fade还有“逐渐消失;(身体)变得虚弱”等意思,感兴趣的同学可以仔细查查词典一探究竟哦!
The smile faded from his face.
他脸上的笑容消失了。
She was fading fast from the effects of the pneumonia.
她患上了肺炎,身体衰弱得很快。