欢迎大家关注、点赞和转发
让我们开始今天的文章吧
Russians continue to conduct airstrikes "impacting civilian infrastructure" in Ukraine, US military official says

Russian forces are continuing to conduct airstrikes that are impacting civilian infrastructure, a senior US military official said Monday.
美国一位高级军事官员周一表示,俄罗斯*队军**继续用空袭来影响乌克兰的民用基础设施。
Most recently, Russian forces struck a “dam near Kryvyi Rih,” and they conducted an airstrike “near a power plant in Mykolaiv,” the official said.
这位官员说,俄罗斯*队军**最近袭击了克里维里附近的一座大坝并在米科莱夫的一座发电厂附近进行了空袭。
“This disturbing pattern which includes strikes that hit power stations last week continues to show Russian forces’ disregard for civilian life,” the official added.
这位官员补充说道:“包括上周袭击发电站在内的令人感到恐慌的行为,表明了俄罗斯*队军**对平民生命的漠视。”
①disturbing
英 [dɪˈstɜːbɪŋ] 美 [dɪˈstɜːrbɪŋ]
adj.引起烦恼的;令人不安的;引起恐慌的
②disregard
英 [ˌdɪsrɪˈɡɑːd] 美 [ˌdɪsrɪˈɡɑːrd]
vt.漠视;不顾;不理会
Ukrainians “continue to make efforts to consolidate their gains” on the battlefield, “holding the border to the southeast,” the official said.
这位官员说,乌克兰人“继续努力巩固他们在战场上取得的战绩”,“将边界控制在东南部”。
consolidate
英 [kənˈsɒlɪdeɪt] 美 [kənˈsɑːlɪdeɪt]
v.(使)巩固;使加强
“In the vicinity of Kherson, we continue to see deliberate and calibrated operations by the Ukrainians, and we have observed Ukrainians continuing to liberate villages in this area,” the official said.
这位官员说:“我们继续看到乌克兰人在赫尔松附近精心策划的行动并且还观察到乌克兰人一直在解放该地区的村庄。”。
①calibrate
英 [ˈkælɪbreɪt] 美 [ˈkælɪbreɪt]
vt.校准
②liberate
英 [ˈlɪbəreɪt] 美 [ˈlɪbəreɪt]
vt.解放;使自由
In the Donbas region, “Ukrainians have continued to effectively defend against continued Russian attacks, although” the US has seen Russian forces “make some minor gains in terms of territory.”
在顿巴斯地区,美国看到“尽管俄*队军**在领土方面取得了很小的进展,但乌克兰对俄罗斯持续的袭击进行了有效的防御。”
The official specified the Russian gains here were only a “few hundred meters.”
这位官员指出,俄罗斯人在这里的收益只有“几百米”。
翻译:老戴
编辑:老张
全网搜索:老戴讲英语
感谢各位的阅读,欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(๑•̀ㅂ•́)و✧