鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪 (鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪涔嬩竴)

今天给大家介绍几个在日常生活中经常用到的英语口语:

1 Get with it

意思是鼓起干劲,在这里it 泛指应该做的事情。通常指集中精神,不要磨磨蹭蹭。也可以说be with it,但这样讲时主要用在否定句中,表示心不在焉或者不能集中精神。根据不同的语境,it 也可以泛指时代,此时该短语就有顺应新潮流及接受新事物的意思。Get with it 在俚语中还有浪漫的约会以及发生男女关系等。

If I don’t get with it, I won’t finish my homework in time.

如果我不鼓起干劲,我就不会及时完成作业。

Come on, let’s get with it. The party starts at seven and we’re not half ready yet.

加油。晚会七点开始而我们还没准备好一半呢。

Stop goofing off and get with it.

不要偷懒,加把劲。

Something’s wrong with me today. I’m just not with it.

今天有点不对劲。我不能集中精神。

Get with it, Tom. You are behind the times.

汤姆,你要顺应新潮流啊!你已经落后于时代了。

Get with it. Nobody bowls anymore. Tennis is the game nowadays.

顺应新潮流吧。没人再打保龄球了。如今网球才时兴。

I like that rock group. They’re really with it.

我喜欢那个摇滚乐队。他们的确很潮。

Smith is really with it in that new set of duds of his.

史密斯穿上他的新衣服真时髦。

Let’s get with it. There’s a lot of work to be done.

抓紧点。有太多事要做了。

Get with it, John, nobody wears their hat like that anymore!

约翰,时尚些吧,没人再那样戴帽子了。

Jack got with Katie over the summer.

Jack跟Katie在夏天约会了。

I wouldn't be surprised if he got with her last night after the party—they were very flirty all night.

如果他跟她在昨晚晚会后发生暧昧关系我不会感到意外—他们一整晚都在*情调**。

2 John Q. Public

一般市民,吃瓜群众,这是仿照人名构成的习用语,John是美国最常见的男子名,Q.无特殊意义,Public指公众。

John Q. Public is not satisfied with the present economic situation.

群众对于当前的经济形势不满。

This is an entertainment aimed at Mr. and Mrs. John Q. Public.

这是一种面向大众的娱乐。

The government's decision to tax gas and electricity has not been popular with John Q. Public.

群众不赞同政府对于天然气及电力收税的决定。

Even careful safety precautions in the factory do not make it a good place for John Q. Public to wander unattended.

即使工厂采取了安全预防措施,那里也不是普通人去散步的好地方。

3 The Big Apple

The Big Apple是纽约的别名,这个名称最早来自于约翰·菲茨·杰拉尔德(John J. Fitz Gerald),约翰是《纽约晨递报》的一名记者,在该报主要撰写赛马专栏,在这个专栏的一系列赛马文章中,约翰都将大苹果作为纽约市的名字。

I trust your trip to 'the big apple' (New York) was a huge success and only wish that I had been able to make it with you.

我相信你到纽约的旅行非常成功,我是多么希望我也跟你一起去了啊。

Many people only think of metropolitan activities when they hear New York mentioned, but the ski areas of New York are actually quite plentiful and prove that there is a lot more going on in this northeastern state than just the Big Apple.

提到纽约,很多人仅仅会想到那里的大都市活动,但纽约的滑雪区实际上特别丰富多彩,这就说明了这个位于东北部的州还有很多的故事在上演,而不仅仅是那个大都市的纽约市。

New York City - The Big Apple is home to a lot of celebrities.

纽约是很多名人的家乡。

The Big Apple has been invaded by an alien force lead by an evil scientist named Nile Von Roekel.

一个叫做尼罗·冯·罗克尔的邪恶科学家带领一支外星部队入侵了纽约。

Whether it is history, music, or culture, there is much to learn and to enjoy in the Big Apple.

无论是历史、音乐还是文化,在纽约都能学习和欣赏到很多。

New York City: The Big Apple boasts more family-friendly attractions than you could possibly take in during a single trip.

在纽约的单次旅行中,那里拥有更多的你几乎无法全部游览的对家庭友善的旅游点。

The Big Apple has something for everyone and you will never have to worry about your kids complaining about being bored.

纽约具有适合每个人的东西,你永远无需担心你的孩子们会抱怨这里很无聊。

The Big Apple has more than 300 independent yoga studios and that number doesn't include yoga classes in fitness centers.

纽约具有三百多家独立的瑜伽馆而且那还不包括健美中心的众多的瑜伽课程。

That's not uncommon for Big Apple young people, living on a modest income in a financially immodest city.

在纽约的年轻人靠着微薄的收入而生活在这个消费极高的城市,这种情况很常见。

4 The big pond

大水池子,这是对英美国家之间的大西洋的戏谑的称呼。

I’d like to cross the big pond by sailboat.

我想乘帆船横渡大西洋。

London's getting boring - I'm planning to hop the big pond and have a weekend in New York.

伦敦越来越枯燥-我计划跨过大西洋到纽约度周末。

We should have been across the big pond by this time.

我们这次应该能够穿过大西洋。

We have already five or six ocean steamers plying from this city [New York City] across the big pond.

我们已经拥有五只或六只汽船,定期经大西洋到纽约。

Every arrival from across the big pond increases the interest of the news it conveys.

每一个来自大西洋彼岸的东西都会增加人们对其所传递信息的兴趣。

They are busily engaged preparing for her long journey across the big pond.

他们都在为她的大西洋之旅紧张忙碌着。

5 A nobody

无名之辈,指完全没用完全不重要的人,这是对别人及其不友好的称呼。

I’m sure the mayor will refuse to see me. I’m just a nobody.

我确信市长不会见我。我只是一个小人物而已。

I may be a nobody, but he can’t teat me like that just because he’s a big company president.

我也许是个小人物,但他也不能因为他是一位大公司的总裁而那样对待我啊。

That guy gets on my nerves. He’s just a nobody pretending to be a somebody.

那个家伙真可恶。他仅仅是一位小人物,却装作是一位大人物。

They are just a bunch of nobodies.

他们只是一群废物而已。

Nobody calls me a nobody.

没人叫我废物。

I thought she would always be that special somebody, but she ended up being a nobody.

我以为她总会是那种特别的大人物,但她最后却混成了一个小人物。

6 Come apart at the seams

崩溃,本意是在各接口处破碎,意思是衣服之类的东西到处都开了线,完全无法修补。

This old coat is coming apart at the seams.

这件旧上衣已经破烂不堪了。

When the president died, the company began to come apart at the seams.

总裁一死,公司就分崩离析了。

If inflation and unemployment get much higher, the whole country will begin to come apart at the seams.

如果通货膨胀和失业率持续升高,整个国家就要垮了。

After his wife died, he just seemed to come apart at the seams. He quit his job and started drinking heavily. He finally ended up in a mental hospital.

他妻子死后,他看起来就崩溃了。他辞去工作并疯狂酗酒。他最后进了精神病院。

After playing well for the first four innings, our team just fell apart at the seams.

我们球队头四个回合打得不错,后来就不行了。

Poor Jane really came apart at the seams during the funeral service.

可怜的简在葬礼上真正崩溃了。

I can't watch those sappy movies because I just come apart at the seams every time.

我不能观看那些多愁善感的影片因为每次观看我都会崩溃。

Our relationship was coming apart at the seams — we were quarrelling the whole time.

我们的关系彻底完了—我们一只在争吵。

Britain's university system is in danger of falling apart at the seams because of cuts in government funding.

英国的大学体系有崩溃的风险因为政府在削减资金投入。

He stood for a moment, breathing deeply; he was coming apart at the seams, something he had never thought would happen to him.

他站了一会儿,深深地吸了一口气;他几乎就要崩溃了,他从来都没有想到的事儿要发生在他身上。

The Government’s economic policy is falling apart at the seams.

政府的经济政策彻底崩溃了。

After only six months, their marriage has come apart at the seams.

仅仅半年之后,他们的婚姻就走到了尽头。

鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪涔嬩竴,鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪

鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪涔嬩竴,鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪

鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪涔嬩竴,鑻辫涔犳儻鐢ㄨ瀛︿範绯诲垪