“开电脑”可不是“open the computer”,说错了很尴尬

open是一个大家再熟悉不过的词:

门——open the door

眼——open your eys

张营业——open business

芝麻门——Open Sesame!

但不是所有的开都是“open” ,比如我们今天要讲的“开电脑”。

电脑可以说是我们日常办公必备的工具,那么"开电脑"这个简单的动作,你还在说"open the computer"吗?

这可一下就暴露你的英文水平啦,并且同事还会狠狠笑话你!正确表达怎么说,来和小编一起学一下吧!

“开电脑”可不是“openthecomputer”,说错了很尴尬

"开电脑"的英语怎么说?

说到"开和关"很多小伙伴的第一反应都是open和close。

但今天小编要告诉你,不是每一个“开关”都能用open、close表达。

英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",是我们常说的启动,运行,比如开电脑、开灯、开电视等。

例句:

How can I turn on the computer?

这电脑怎么开机?

Turn the light off as you go out./ Please switch off the lights when you leave.

出门时请随手关灯。

She turned on the television and flicked around between news programmes.

她打开电视,来回换台看不同的新闻节目。

open和close是哪种"开关"?

open和close主要指,将原来关上或合上的东西打开,比如开门窗、打开瓶盖等;也可以指精神层面,比如open your heart 敞开你的心扉。

所以如果你说open the computer,别人会认为,你要把电脑主机拆开了。

例句:

Please open the door, I'm back!

开门吧,我回来咯!

Shall I open another bottle?

要不要我再开一瓶?

I wish to open my heart and tell you everything.

我愿敞开心扉,向你倾诉一切。

“开电脑”可不是“openthecomputer”,说错了很尴尬

除了基本的“开门”、“开瓶”之外,open还有很多相关的习语,小编把它们整理了出来,来一起看下吧~

be an open secret

这个短语的意思是“公开的秘密”,其英文注释是:

if sth is an open secret, many people know about it, although it is supposed to be a secret

【译】很多人都知道这件事,尽管这应该是个秘密

have/keep an open mind

这个短语的意思是“思想开明、愿意接受他人的意见”,其英文注释是:

to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions

【译】愿意倾听或接受新的想法或建议

“开电脑”可不是“openthecomputer”,说错了很尴尬

keep your ears/eyes open

这个短语的意思是“(对…)保持警觉、睁大双眼”,其英文注释是:

to be quick to notice or hear things

【译】迅速注意或听到事物

an open book

这个短语的意思是“直率的人、容易被了解的人”,其英文注释是:

if you describe sb or their life as an open book, you mean that you can easily understand them and know everything about them

【译】如果你把某人或他们的生活描述成open book,你的意思是说你可以很容易地理解他们并了解他们的一切

on the open market

这个短语的意思是“敞开销售;自由买卖”,其英文注释是:

available to buy without any restrictions

【译】无限制购买

好啦,今天的知识点就到这了,不知道你有没有学会open的用法呢?