华慧考博英语语法精解:区分 that 与 what 引导的各类从句

华慧考博英语语法精解:区分 that 与 what 引导的各类从句

在考博英语的所有题型中,that与what引导的各类从句随处可见,部分同学对于这两个连接词并没有清晰的概念,作为在考博英语考试中,分量比较重的语法点,今天我们来详细讲讲它们分别能引导的从句类型,以及分别在所引导的从句中充当的成分。

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

1.引导主语从句

这两个连接词均能引导主语从句,但that在从句中不作句子成分,且不能省略。而what 在从句中可充当主语、宾语、表语等,也不能省略。如:

例1:It is no wonder that when most people think about viruses, finding ways to steer clear of viruses is what’s on people’s mind. (西北大学考博英语真题2016年阅读)

解析:句子的主干为:It is no wonder..., 其中It做形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,同时包括由when 引导的时间状语从句,和what 引导的表语从句。

参考译文:难怪大部分人一提到病毒,首先想到的是如何躲避病毒。

例2:What we know of prenatal development makes all this attempt made by a mother to mold the character of her unborn child by studying poetry, art or mathematics during pregnancy seem utterly impossible. (东北师范大学考博英语真题 2017年阅读)

解析:句子的主干为:What we know of prenatal development made all this attempt seems utterly impossible, 其中what引导主语从句。

参考译文:根据我们对产前发育的了解,母亲在怀孕期间尝试通过学习诗歌、艺术或数学塑造她未出生的孩子的性格,似乎根本不可能。

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

2.引导宾语从句

这两个连接词均能引导宾语从句,但that在从句中不作句子成分,一般情况下可省略,但当有两个以上的宾语从句时,只能省掉第一个that。而what 在从句中可作主语、宾语、表语等,且不能省略。如:

例1:The first men to study the nature of electricity could not imagine that their experiments, carried on because of the intellectual curiosity, would eventually lead to modern electrical technology, without which we can scarcely conceive of contemporary life. (西北大学考博英语真题2017年阅读)

解析:句子的主干为:the first men could not imagine that..., 其中that引导宾语从句,介词without + which引导的非限制性定语从句修饰modern electrical technology.

参考译文:第一批研究电力性质的人不曾想到他们出于求知欲而进行的实验最终会产生现代电子技术,没有这种技术,我们几乎无法想象当代的生活。

例2:In the end, we come to see that we are dealing with what may be called a “moral” factor, a sense of guilt which is finding satisfaction in the illness and refuses to give up the punishment of suffering. (中南大学考博英语真题2017年阅读)

解析:句子的主干为:we come to see..., 其中that引导宾语从句做主句的宾语;what 引导的宾语从句做从句的宾语;句中的which引导定语从句。

参考译文:最后,我们开始意识到我们正在面临所谓的“道德”因子,即负罪感,这种负罪感在疾病中找到满足感,并拒绝放弃痛苦的惩罚。

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

3.引导表语从句:这两个连接词均可引导表语从句,但that在从句中不作句子成分,且不能省略;而what 在从句中可作主语、宾语、表语等,也不能省略。如:

例1:Part of the answer is that science works best when there is a deep mutual trust and understanding between the collaborators, which is hard to develop from a distance. (全国医学博士英语统一考试真题2017年阅读)

解析:句子的主干为:Part of the answer is ..., 其中that引导表语从句作主句的表语;同时从句中包含when 引导的时间状语从句和which引导的非限制性定语从句。

参考译文:部分答案是合作者能非常信任并理解彼此时,科学才能发挥最大的作用,而这是无法通过网络学习获得的。

例2:It is what lies behind the eerie skills of face-recognition programs and what makes it possible for personal assistants such as smart speakers in the home to pick out spoken requests and act on them.

解析:两个并列的what 从句都作 is 的表语,同时都在表语从句作主语成分。两个what在本句指“事情的缘由/原因”。

参考译文:这就是人脸识别程序诡秘技术背后的原因,也是家用智能喇叭等个人助手能够识别并处理语音请求的原因。

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

4. 引导同位语从句:这两个连接词均可引导同位语从句,但that在从句中不作句子成分,且不能省略;而what 在从句中可作主语、宾语、表语等,也不能省略。如:

例1:Some people have drawn the conclusion from Bowlby’s work that children should not be subject to day care before the age of three because of the parental separation it entails, and many people do believe this. (首都师范大学考博英语真题2015年阅读)

解析:句子主干为:Some people have drawn the conclusion ... , and many people do believe this. 整句话是and连接的并列结构。句中that引导的是同位语从句。

参考译文:有些人从鲍尔贝的研究中得出结论:未满3岁的孩子不适合上幼儿园,因为这意味着与父母分开,且许多人确实相信这一结论。

例2:The voters should by now be in no doubt what the parties stand for.

参考译文:选民们现在应该确切知道各*党**派的主张了。(摘自《柯林斯高级英语词典》)

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

5. 引导定语从句:that可引导定语从句,并在所引导的定语从句中充当主语或宾语,既指人也指物。而 what却不能引导定语从句。如:

例1:In discussing these changes and contributions, however, we are faced with a language that is somewhat sexist, one that uses male nouns or pronouns in referring to unspecified individuals. (昆明理工大学考博英语真题2017年阅读)

解析:句子的主干为:we are faced with a language; 句中的第一个that引导定语从句修饰a language; 第二个that引导定语从句修饰one。

参考译文:然而,在讨论这些变化和贡献时,我们面对的是一种有点性别歧视的语言,这种语言使用男性名词或代词指代未指明的个人。

华慧考博英语语法精解:区分that与what引导的各类从句

华慧考博

6. 引导状语从句:so (后接形容词或副词)...,that, such(后接名词) ...that, so that结构引导状语从句。 而what不能引导状语从句 (whatever, no matter what可引导让步状语从句)。

例1:As we grow older, our power of acquisition gets blunted, so that the art or science which is not acquired in childhood or youth will never be acquired at all.

解析:句子的主干为:our power of acquisition get blunted; 句首的As引导时间状语从句;“so that”引导结果状语从句,其中还包含了which引导的定语从句。

参考译文:随着年龄的增长,我们获得知识的能力变得迟钝,因此我们将永远不会获取童年或青年时期未能获得的艺术或科学。

例2:Acting is such an over-crowded profession that the only advice that should be given to a young person thinking of going on the stage is “Don’t”.(首都师范大学2015年阅读)

解析:句子的主干为:Acting is such an over-crowded profession that...;第一个that引导的目的状语从句,与such 相响应;第二个that引导定语从句,修饰“the only advice”。

参考译文:演戏这一职业非常拥挤,对于想从事演员职业的年轻人来说,唯一的建议就是“不要入行”。

概括地说,that 可引导所有类型的从句,除主语从句和同位语从句以外,一般情况下可以省略。相较于that,what不能引导状语从句和定语从句,在所引导的从句语,都有实际的含义并充当相应成分。

更多考博经验以及考博真题请大家关注华慧考博:一个专业考博英语辅导机构。及时为大家更新全国各大院校博士招生简章,收集完善各院校考博英语真题、考博专业课真题等重要考*讯博**息。专业考博英语辅导团队精心为您打造考博英语复习计划,助力广大考生顺利登岸!