本文由早安英文原创

最近被木木老师安利了一首歌
第一次听到的时候就觉得
妈啊!这个歌词也太美太性感了
「女孩,我可不是那种只会给你唱星星的傻瓜」
「美得像祸水一样的你,正如魔障折磨我心」
「 天空中昏暗的蓝色调因为你迷人的魅力渐渐散去 」
-
不夸张 真的是撩到 你喊娘
那种感觉就像是 在你眼里看到了
美若天仙 的 我·自己
Stuckon the puzzle
送你们
▼

❶ 歌词
《Stuck on the puzzle》——Alex Turner
I’m not the kind of fool who’s gonna sit and sing to you /about stars, girl
女孩,我并不是那种只会坐下来给你唱关于星星的傻瓜
But last night I looked up into/ the dark half of the blue, and they’d gone backwards
昨晚我亲眼目睹天空中昏暗的蓝色调渐渐散去
连读:kind of/sit and/looked up/half of
弱读:they’(d) gone
Something in your magnetism / must have pissed them off
我想定是你迷人的魅力让其羞愤离去
Forcing them to get an early night
让那夜幕早早降临
magnetism [’mæɡnətɪzəm] 磁性,吸引力
piss somebody off 惹某人生气
连读 : an early
I have been searching from the bottom to the top for such a sight
我走遍天涯海角找寻这样的景象
As the one I caught / when I saw your
只为你黯淡了整片星光时
I (h)ave
Fingers / dimming the lights
那一指尖的动人
Like you’re used to bein’ told that you’re trouble
是被人一直称为祸水的你
And I spent /all night stuck on the puzzle
正如魔障在无尽的夜晚折磨我心
dim 昏暗的
*破爆**:used to
连读:stuck on 迷恋于
有什么想看的想学习的都可以留言和我们讨论哦~
喜欢我们的内容也不要忘记点赞啦!
关注【微信公众号】:你学不会英语,领取免费英语课程!
更多精彩回顾:
原来 second banana 不表示「第二根香蕉」?!
除了乌龙颁奖,这才是奥斯卡最大的看点
这些英文都不懂,你好意思玩王者荣耀?