我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了 女人!这也太可了叭

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

最近办公室的小伙伴们一直在忙忙碌碌地给某打印机拍摄广告视频。因拍摄剧情需要,我们用到了一个道具:假发!

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

文末彩蛋曝光一下我们剪辑小哥哥的最新 “假发” 造型,照她...哦不...他... 自己的话说是。。。“ 怎么感觉还有点美丽动人”~

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

说起假发,先要扯开去一下。因为中国人的 “秃”如其来等原因,去年双十一假发商成了最大赢家。

而且,因为中国人的 “假发风”,一度也漂洋过海去了国外,特别受歪果仁的欢迎。甚至有些老外还觉得,带上假发就如同走上了人生巅峰。

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

(美剧《初来乍到》中的片段)

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

那么,你们知道 “假发” 的英语该怎么说吗?

01

“假发” 英语怎么说?

最近关注美国总统特朗普的同学一定知道一个短语:

↓↓↓

Fake News

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

fake /feɪk/ adj.假的;冒充的;n.假货;赝品

所以,“假发” 是 fake hair

的确有人这么说,不过,老外更多情况下说的是 False Hair.

而且,False hair 一般指的是 “假发片(局部的)”“假的小碎发” ,不是一整个的 “假发套”。

“假发套” 正确的表达是 wig.

“假发” 的英文

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

false hair (刘海假发片)

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

false hair (假发辫)

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

wig (假发套)

例句:

The actresss wore a black wig over her blond hair

女演员的金发上戴着黑色的假发。

She is wearing a false fringe.

她带着一个假的刘海。

那么,除了 “假发”,

女孩子经常用的 “假睫毛”、

老人用的 “假牙” 等

都该怎么表达?

▼假睫毛▼

False eyelashes

例句:

I am wearing false eyelashes all the times.

我一天到晚都带着假睫毛。

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

▼假牙▼

False teeth

例句:

I just lost my false teeth.

我弄丢了我的假牙。

False teeth

= artifical teeth 人工假牙

= denture/ˈdentʃər/假牙

denture 这个词是从 dent(牙齿) 这个词根演变而来

dentist → 牙科医生

denture →假牙

indented →锯齿状的

edentate → 无齿的

与“假牙”它相对应的是 “自然生长的牙齿”

↓↓↓

natural teeth

我的天那!我们的剪辑小哥突然变成了女人!这也太可了叭

02

跟 “发型” “头发” 相关的英文表达

发际线 = hairline

人到中年,难免发际线后移

发际线后移

receding hairline

hairline pushing back

例句:

His hairline had receded slightly over the years.

这些年来他的前额已经有点秃了。

"把头发扎起来"怎么说?

wear hair up

例句:

You should wear your hair up,make a ponytail.

你应该把头发扎起来,扎个马尾。

Split hair 英语什么意思 ?

吹毛求疵、斤斤计较

例句:

Why does she split hairs over the color of the dress.

她干嘛对连衣裙的颜色吹毛求疵的?