李说骈文 (李说文言文翻译)

一、前联回顾

前段时间,发文出七言上联“童子临池初试墨”邀对,收到诸多师友的佳对。

比如师友“追梦晚晴”赐对:童子临池初试墨,老翁对弈慢敲棋。

师友“风携自在云”赐对:童子临池初试墨,书生倚马即成章。

师友“书道游鸿”赐对:童子临池初试墨,儒生应景喜题诗。

三位师友的下联甚为工整,且各有意趣,感谢诸位师友的热心赐对,欢迎大家继续留言赐对。

李说文言文翻译,李说一原创对联

二、今日第一联

近几日出联,皆为七言上联,难度适中,可有师友对出了全部出联,期待您的佳对。

今日第一联难度稍高,为十一言上联:茅檐闲坐,落花啼鸟愁孤客。

此联描写的是春雨绵绵,天气寒凉,独坐荒村檐底,看雨打落花,听早莺啼鸣,而愈感孤苦无依的情景,诸位师友可有佳对?

李说文言文翻译,李说一原创对联

三、抛砖引玉联

先作一联,抛砖引玉,请大家批评指正。

上联:茅檐闲坐,落花啼鸟愁孤客

下联:竹舍酣眠,飞雨斜风入梦乡。

李说文言文翻译,李说一原创对联

更多诗词对联,请关注李说一,交流学习,吟诗作对。

(此处已添加书籍卡片,请到头条号平台查看)