有了权威解释,就没有人敢有异议?
看这首诗都熟悉的一首诗:
早春呈水部张十八员外——韩愈
“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。”
小雨象酥油一般湿润了天街,草色初现,若有若无,远看有青意,近看就没了似的。这是作看到眼前的真实景致。
后两句,这是一年春天最美的时候,大大强过满城烟柳的暮春景色。这是权威的解释,也是见于所有教科书和各类诗词赏析中的解释。看来权威解释一出,就再无异议。
无知者无畏,本人在此斗胆另作分析,另作解释。
前两句确实写出了初春景色特点。写了小雨如酥,草色如无。“酥”字用得好,写出的正是春雨贵如油,稀罕,下得如此小,但也润湿了天街。有小雨湿润,刚刚初见的草芽,就多显现出些青色。但近看就显示不了青意,因为太稀少的缘故。
你觉得前两句,作者写的景色很美吗?作者把早春雨中景色特点写得太到位了,但作者不可能出乎常情,就说这景色最美。
我们再看后二句,最大的歧义发生在这二句。
从创作角度出发,使用“烟柳”“皇都”意象美美的词,不正是表达美景的吗?满城如烟,青葱绿柳掩映着皇城啊!盛春烟花三月,你说不如早春都不见草青时的景色美,违反人情常理啊!
“最是一年春好处”,正是杨柳如烟,掩映皇城的时候。
关键词“绝胜”。可以查它的词*解义**释。一个释义为,绝佳,最好的。第二个释义为大大超过。
当初对诗的解释,为什么选了“大大超过”呢?奇哉怪也。我觉得选择“绝佳”更合常理,更合作者原意。作者正是期望张十八到烟柳满皇都时再来,那时才真个满眼美景和繁华!


