2023年英汉互译在线翻译 (英汉互译词典翻译)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译园地(2022-11-18) 2022-11-18-法语翻译之友

英汉翻译词典中国,常用的英汉翻译实体书词典

一、法语高翻汉译法口试题-CFE-00327-2022-10分钟内把下列汉语热词译成法语:快车道;角斗场;坚守初心;包容普惠;条块分割;胸襟和格局;工商界代表;站到十字路口;经济下行压力;鉴往事,知来者。以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和类似App模式手机版中查到。

二、当日鲜活汉译法例句-CFE-327-2022/Phrase du jour en chinois à traduire en français (18 novembre 2022)经济全球化发展到今天,各国高度相互依存,谁也离不开谁。逆时代潮流而动,强行“筑墙树垒”、“脱钩断链”,只会损人害己。答案可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

三、Mots et expressions de l’actu du jour en français (18 novembre 2022)/当日法语时讯热词例句选译(2022年11月18日)◆Nous avons respecté l’exécution de la loi de programmation militaire.我们严格执行了《军事规划法》。◆Nous avons modernisé nos infrastructures, mené un renouvellement massif de nos équipements et lancé les grands programmes d’avenir, comme celui du nouveau porte-avions.我们推行了基础设施现代化,大幅更新了装备,并启动了新航母等面向未来的大项目。

四、欢迎自告奋勇者做此《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (17 novembre 2022)综合练习:法国电视二台(17 novembre 2022)播报机器人采摘水果的新闻,请收听、笔录和翻译音频。音频链接:http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a5/f2-drones-ceuilleurs-de-fruits-essaim-abeilles-221117.mp3此款练习利于熟悉地道法语语音语调、热门词汇,是丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。答案数日后可在《与时俱进汉法双向翻译词典》中查到,链接:http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

五、法国电视二台(16 novembre 2022)播报法国许多老旧楼房摇摇欲坠新闻听写译练习答案Un immeuble s’est écroulé dans la nuit à Chaponost, dans le Rhône, sans faire de victime. Samedi, ce sont deux bâtiments qui s’écroulaient à Lille. Nous verrons qu'il y a beaucoup d’immeubles en France, susceptibles de s'effondrer.罗讷省沙波诺镇一幢楼房夜间倒塌,但并未造成伤亡。周六,里尔市两座建筑坍塌。稍后,我将看到法国有许多楼房是可能倒塌的危房。 详见文字和音频链接:http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=2A1B89C0E7E0DDF0DDF2F8F9&cxfs=%e6%a8%a1%e7%b3%8a%e6%9f%a5%e8%af%a2