《论语·宪问》学习之七十三
子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”
子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽1矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也?”
译:子贡说:“管仲是仁人吗?齐桓公杀兄公子纠,不自死,又做了宰相。”
孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,称霸诸侯,匡正天下,百姓到今还受他所赐。没有管仲,我们现在还是野蛮民族。又怎能遵守普通男女之举,自杀在小沟中而无人知道呢?”
注:1.被发左衽(rèn音认):披着头发,衣襟向左开,时少数民族打扮。
议:此处这个问题比较深邃,一般的人会纠结于他的错处,耿耿于怀于一点,所谓一叶障目。
较好一点的人又执着于一套理论,而舍不得放弃,所有的事都去套用,就不能弘道。君子不器就是在劝勉这种人。
“安得广厦千万间”之人是不会放弃平生之志,总是在那里不断努力,等候机会。

《上海文庙》照片有头条提供,敬谢!
公叔文子之臣大夫僎1与文子同升诸公2。子闻之,曰:“可以为‘文’矣。”
译:公叔文子与家宰僎(zhuàn音撰)一同升卫国的大夫。孔子听闻,说:“可以谥‘文’号了。”
注:1.臣大夫:公叔文子之家宰。僎:(zhuàn音撰)名。2.公:公朝,卫国大夫之位。
议:觉得他贤,从己手下,推荐到领导自己。这需要胸怀与眼光。孔子赞之,可以称“文”,这是第二次称“文”的概念。
第一次称“文”的概念:是对孔文子的“文”谥号,说他“敏而好学,不耻下问。”

《元宵道观》照片有头条提供,敬谢!
子言卫灵公1之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅。夫如是,奚其丧?”
译:孔子说卫灵公无道,鲁大夫季康子说:“既如此,为什么不*国亡**?”孔子说:孔文子(仲叔圉〔yǔ音宇〕)待宾客,祝鮀(〔tuó音陀〕子鱼)管理宗庙祭祀,王孙贾统率*队军**。这样做,怎会*国亡**?”
注:1.卫灵公:姬姓名元,卫献公子,卫国第二十六位君王,位42年。
议:君无道用对三人,即可保国;君有道而用对人,可富强,即盛世华年。
君无道而用对人,首先是有眼光,识人之明;更有容人的雅量也不简单呢,若君无道,用错人呢?圣人不说,小子焉敢胡说?

《庄周故里庄子祠》照片有头条提供,敬谢!
子曰:“其言之不怍1,则为之也难。”
译:孔子说:“大言不惭之人,想做到也难。”
注:1.怍:(zuò音坐)惭愧。
议:君子戒言过其实。
陈成子1弑简公2。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰:‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”

《尊道》照片有头条提供,敬谢!
译:齐大夫陈成子杀了国君齐简公。孔子斋戒沐浴后,上告鲁哀公:“陈成子杀了国君齐简公,请讨伐。”鲁哀公回答:“告诉三大夫。”孔子说:“我做过大夫,这等大事不敢不告诉。国君说:‘告诉三大夫’去!”告诉三大夫后,三大夫不愿派兵。孔子说:“我做过大夫,这等大事不敢不告诉。”
注:1.陈成子:齐大夫,田恒,即田成子,因其家族出自陈国,也称为陈恒,汉朝为汉文帝刘恒避讳,改称“田常”。是齐国田氏家族第八任首领。
陈国:在今河南省商丘市柘(zhè音浙)城县,后迁入河南省周口市淮阳县,是周武王将长女太姬(大姬)嫁给了担任周文王陶正一职的遏(ě)父之子妫(guī音圭)满,备以三恪(kè音克,追封前三代之礼。),奉祀虞舜,《论语·先进》已述。
2.简公:姜姓,吕氏,名壬,齐悼(dào音到)公子,位4年。
议:此一事庄子有述《庄子·处篇·胠箧(qū qiè音驱窃,指盗窃者。)》:“然而田成子一旦杀齐君而盗其国,所盗者岂独其国邪?并与其圣知之法而盗之,故田成子有乎盗贼之名,而身处尧舜之安。小国不敢非,大国不敢诛,十二世有齐国,则是不乃窃齐国并与其圣知之法以守其盗贼之身乎?”
庄子把它定性为窃国之罪,且窃者自认尧舜之身,并篡改圣贤之学。小子把庄子的感叹用诗述之:
登高
乾坤多属窃国郞,郞出仁义悦人心。
我笑圣贤为谁忙?为智为愚天知否?
这也就是《老子·十九章》:“绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。”之说。

《大好河山》照片有头条提供,敬谢!
但人类总是在不断进化中前行,不能因为“窃钩者诛,窃国者侯”而裹足不前。
儒学是讲究《礼记·中庸》之道的,孔子是强调《论语·先进》:“过犹不及”的。并且有一系列的防范、补救、善后处理措施,只是人注重的是前者,成功便趋之若鹜,不论其途径。后者防范、补救、善后处理措施全不积极施行,末免冤乎。
究其根本原因:不愿从自身修德做起,不愿常思为兆民施福禄。这才导致上位者看不清楚,臣者任意妄为之局面。
《史记·哀公十四年》:“甲午,齐陈恒弑其君壬于舒州。孔丘三日齐,而请伐齐三。公曰:‘鲁为齐弱久矣,子之伐之,将若之何?’对曰:‘陈恒弑其君,民之不与者半。以鲁之众,加齐之半,可克也。’公曰:‘子告季孙。’孔子辞。退而告人曰:‘吾以从大夫之后也,故不敢不言。’”
鲁哀公无胆无权失正气,齐、鲁是共同打天下之两足兄弟,失其一足,不成人也。是年哀公十四年六月所发生的,哀公十六年四月为孔子作诔文。
臣弑其君,人伦之大变,天理所不容,人人得而诛之,大夫谋国,义所当告。哀公之哀,抓不住此契机,奈何?圣人尽心尽力,回天乏术。哀哉!如此深远眼光有几人知哉,斋戒三日,唯天知尔!