志怪神话故事 (古代关于土地爷的志怪故事)

新都土地神

李钦,字又安,四川新都县学生,与同学二人租了村民的屋子,学习科考的知识。晚上听到桌子上有声音,以为是老鼠,早晨起床后,看到书籍笔墨都有被移动的痕迹,每夜都是这样。怀疑有鬼物作祟,找来巫师作法。巫师把锣鼓放在地上,竟然自己响了起来,他又削了一把桃木剑插在地上,木剑自己拔起来,打到头上。巫师没办法,逃走了。

一天晚上,又听到磨墨的声音,李钦大声说到:“你既然能磨墨,肯定会写字,你是什么妖怪,能写出来告诉我吗?”第二天,看到写下了“土阜中也”四个大字。又到了晚上,众人祷告说:“你既然是土地神,庙在哪里呢?”又写字回答说,在某处的土里。按照回答去挖,得到一个神像。众人集资建起一座小庙,把神像安置在里面。

随后的日子里,桌子上还是照常有声音,众人说:“贵神肯定是和我们有缘,您能吟诗吗?”到了早晨,看到桌子上留下两首诗,文辞秀丽,让人喜爱。众书生和诗几首,写下来烧掉。从此,经常吟诗作对,互相应答。众人又说:“虽然看到您的宝墨,却没有亲自言谈,非常遗憾,能不能和我们聊天呢?”屋里忽然有声音说:“可以,但是要灭掉蜡烛。”

古代志怪故事老者死而复生,志怪故事和神话故事对比

于是,夜间想和神说话,就吹灭蜡烛。神知识渊博,善于言谈,从历史文献,诸子百家,到医学占卜,江湖传闻,文章得失,全部通晓。偶尔还议古论今,举例说法,劝善改过。众人非常叹服,把神当作良师益友。人们听说后,不管远近都晚上集结在此,有乞求书画的,有讨教疑难问题的,都能如愿。

这样过了一年多,三人说:“我们交往这么久,没有看到您的风采,终究是件遗憾的事,能不能让我们看看您呢?”神说:“可以,点上蜡烛吧。”点起蜡烛后,三人看到的形象各不相同。一人看到一个中年人,穿着普通官服,一人看到一个老者,穿着一品大员的朝服,一人看到一少年,秀才打扮。都是转瞬即逝,大家再次吹灭蜡烛,继续交谈。众人又说:“有幸看到您的风采,更加倾慕,您住在哪里?可以让我们去参观一下吗?”回答说:“可!”于是定下日期。

到了约定的日子,三人睡下,梦中走出了村子,走了大约半日光景,好像出了四川,景物都是燕赵之地所有。改为乘车,傍晚才到,红色的大门敞开,宽阔的院子里绿草如茵,鹤舞猿吟。有个老翁把他们接到屋里,非常热情。第二天,又安排宴席,演奏音乐,酒席上的水果,都是北方的产物。老翁拿了几枚,分别赠送他们。

古代志怪故事老者死而复生,志怪故事和神话故事对比

第三天,仍然按原路返回,到了住所醒了过来。他们以为过了三天,问书童,不过是起床比以往晚了点。再老翁赠送的水果还在,虽然是梦境,但东西是真实的,众人都感到惊讶。从此,神不再来了。

李钦晚年游走在公卿间行医,很有名声,他对人讲这件事,讲的很详细,我记录的只是个大概。有人说,这个神,应该是狐媚假托,说的也有些道理。

古代志怪故事老者死而复生,志怪故事和神话故事对比

【原文】李钦,字又安,四川新都县学生,与同学二人赁屋村中,习举子业。夜闻几案有声,以为鼠也,晨起视之,书籍笔砚,皆有移动之迹,每夜皆然。疑有鬼物为祟,召巫禳之。巫置锣鼓于地,俄而自鸣;巫又削桃为弋,植于地上,俄自拔起,击巫之头。巫无如何,竟逃去,遂不复禳。一夕,闻有磨墨声,李大言曰:“尔既磨墨,必能作字,尔究何怪?盍书以告我。”明日,视案上大书“土阜中也”四字。至夕,众乃祝之曰:“尔既为土地之神,庙在何处?”书云:“在某处吾土地。”如言发之,果得一神象。众乃集赀为建小庙,安神像于其中。已而案上仍有声,众曰:“神必与我等有缘,能吟诗乎?”及旦,果于案上得诗二章,颇秀丽可喜。乃和其诗,写而焚之,自是日有酬唱之作。众曰:“虽见翰墨,未接言谈,能与吾辈共语乎?”室中忽有声曰:“可,然须灭烛。”于是夜间欲与神语,辄灭烛。神雅善谈论,经史异同,文章得失,下而医卜星相,江湖术士之学,无不通晓。兼之劝善规过,言近指远,众皆叹服,以为益友。远近闻风,暮夜咸集。有问疑事者,有乞书画者,皆如愿而去。如是年余,众曰:“吾辈可谓神交矣,然不睹风采,终为恨事,能使一见乎?”曰:“然烛即见。”乃然烛,而三人者所见各异:一为中年人,胜国衣冠;一为老年人,服本朝一品之服;一为少年人,巾服如明代诸生。一见之后,其象即灭,仍灭烛而与谈。众又曰:“既见风采,益深敬慕,君居何处?可许一往乎?”曰:“可。”遂与定期。及期,诸人就寝,梦步出村中,行半日许,便非复蜀中山水,观其风景,如在燕赵之郊。乘车而行,薄暮始到。朱门洞开,绿阴币地,广庭之内鹤舞猿吟。有老翁延客入,款接殷勤,陈设富丽。次日,又张筵以宴之,佐以音乐,席上果品,皆北产也。老翁各取数枚以赠,置怀袖中。又次日,仍循原路而归,至所居始觉,以为一梦历三日矣。问之家僮,不过是日晨起稍晏耳,怀中之果累累皆在,境虽幻而物则真,咸异之。然自此神竟不复至。李晚年以医游公卿间,颇有声,为人言其事甚详,此其大略耳。或曰土地之神,必不如是,殆狐魅托为之,理或然也。