✅遇见你真好感恩有你
✅今日继续分享
✅今日是2022.1.21.周五21 January 2022
✅2022年北京冬奥会倒计时14天⏰
✅“一起向未来”是北京2022年冬奥会和冬残奥会主题口号,它发出的声音是汇聚、是共享、是未来,是更快、更高、更强、更团结奥林匹克精神的中国宣扬。我们带着对冬奥盛事的期待,昂首阔步迈向2022。

“在家办公”究竟是“work at home”,还是“work from home”? 两者有什么区别?
说到“在家远程办公”,大家知道对应的英文表达是什么吗?可能有人会直接翻译为“work at home”,这个其实是不准确的。
“work at home”虽然从字面上看,确实是“在家工作”的意思。但它并没有把“远程办公”的含义翻译出来,“at”只能表示你工作的地点,并不能表示你在为公司工作(作为员工),或许你是一名自由职业者呢。
而我们说的“在家远程办公”,是指原本应该在公司上班,但因一些原因,将上班地点从公司改为在家。这里的“在家办公”翻译为“work from home”更为合适。
通俗一点,如果你在为公司工作,平时的上班地点是在公司,“在家办公”就要翻译为“work from home”;如果你是自由职业者,不用去公司上班,“在家工作”就可以翻译为“work at home”。
除了“work from home”,英语中关于“远程办公”还有个专门的表达叫“telecommuting”,等同于“teleworking”。
I set up the computer so that they could work from home.
我把电脑设置好,这样他们就可以在家办公了。
Telecommuting is becoming a popular response to office expenses.
远程办公正在成为减少办公开销的一个流行选择。

职场相关英语表达
⭕️上下班 go to work/get off work
I had a cold and couldn't decide whether to go to work or not
我感冒了,拿不定主意是否要去上班。
I'll get off work early tomorrow.
明天我将提前下班。
⭕️上下班高峰期 rush hour
I had to drive eight miles at rush hour.
我得在交通高峰时间行车8英里。
⭕️通勤时间 commuting time
⭕️上下班打卡 clock in/clock out
I have to clock in by eight.
8点钟前我得打卡上班。
She had clocked out of her bank at 5.02pm using her plastic card.
下午5点02分,她拿着塑料考勤卡从银行打卡下班。
⭕️加班 work overtime(动)/ overtime work(名)
He would work overtime, without pay, to finish a job.
他会为了完成工作无偿加班。
His illness has something to do with his overtime work.
他生病与他加班加点的工作有些关系。
⭕️调休 leave in lieu
*in lieu 是代替的意思,leave in lieu 就是替换的休假,也就是调休了。
⭕️请假 ask for leave ; take/have (one day) off
I will ask for leave and see the doctor this afternoon.
我下午会请假去看医生的。
Could I take one day off?
我可以请一天假吗?

⭕️sick leave
病假
⭕️personal leave
事假
annual leave
年假
maternity leave
产假
Paternity leave
陪产假
marriage leave
婚假
funeral leave
丧假
menstruation[ˌmenstruˈeɪʃn] leave
生理假
旷工/无故缺席 absent without leave