我该对你好点英语怎么说 (请你对我好一点儿用英语怎么说)

在很多关于爱情的影视剧中,

女主经常会对男主说:“ 请对我好点 ”。

这句话用英语应该怎么说?

对我好英语怎么说,请你对我好一点儿用英语怎么说

“请对我好点”英语怎么说?

“请对我好点”,很多人可能会想到:

“请”是 please ,“好”是 good

直接翻译成: Please good to me.

上面这种说法,除了中文思维直译,

其实在语法上还有一个错误。

please good 之间少了系动词“be”,

正确的语法是: Please be good to me.

在口语和影视剧中,

“请对我好点”地道的表达是:

Be nice to me.

nice 用来形容人,表示“友好的”。

【经典台词精选】

“Good for you”是什么意思? Good for you 可不是“为你好”,实际上,这个短句主要有两层含义。 <1>

正面意思

good for you 可以理解成:

恭喜你!

Congratulations

你太棒了!

Good job

真为你高兴!

Happy for you! So glad to hear that!

这是你应得的!

You deserve it!

【例句】

1. Good for you,you finally passed your test.

你通过了考试,真为你高兴。

2. I've heard a lot about you, you got married, right? Good for you.

我最近到很多关于你的消息,你结婚啦?恭喜你.

3. Good for you,you deserve it as much as anyone.

和其他人一样,这是你应得的。

对我好英语怎么说,请你对我好一点儿用英语怎么说

<2>

负面意思

Good for you 表示:

对别人的敷衍和讽刺。

【例句】

A:I dream about winning the lottery.

我梦想着中彩票。

B:Good for you.

不错哦!(潜台词:呵呵!)

对我好英语怎么说,请你对我好一点儿用英语怎么说

“为了你好”英语怎么说?

“为了你好” 可以说

for your own good

【例句】

I'm doing this for your own good.

我这么做是为了你好。