清溪行
Song of the Clear Stream
李白
清溪清我心,
The Clear Stream clears my heart,
水色异诸水。
Its water flows apart.
借问新安江,
I ask the River New,
见底何如此。
“Why transparent are you?”
人行明镜中,
On mirror bright boats hie;
鸟度屏风里。
Between the screens birds fly.
向晚猩猩啼,
At dusk the monkeys cry;
空悲远游子。
In vain the wayfarers sigh.
感谢您的聆听!

(迎泽区文旅局供稿)