诗经东方之日全文注音版 (诗经东方之日视频)

文\月婷轩 出镜\乖妞妞

版权所有,盗图必究

诗经——风——齐风——东方之日

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

诗经东方之日完整版,诗经东方之日图片

姝:貌美。

履:同蹑,放轻脚步。即:通“膝”,古人席地而坐,安坐则膝在身前。

闼(tà 榻):内门。

发:走去,指蹑步相随。一说脚迹。

太阳升起在东方。有位姑娘真漂亮,进我家门在我房。进我家门在我房,踩在我的膝头上。

月亮升在东方天。有位姑娘真娇艳,来到我家门里边。来到我家门里边,踩在我的脚跟前。

诗经东方之日完整版,诗经东方之日图片

看了书上的介绍,又看了网上关于本篇的介绍,然后,我彻底没有方向了。因为所有的解释都差得太多,让我不知道从哪里入手。

东方之日:即日出东方之意,也就是早晨,一天最好的时节。

本篇分为两章,分别写日与月,从字而上理解也就是写白天与黑夜。文章很短,值得去认真解释的字不多,那么,我们先理解一下其中的几个字。

姝,指美丽的女子。姝这个字有些特殊,姝”字“从女,朱声”,“朱”为南方之正色,又与“礼”相对应,是故,非从美色而言,而是从仪容端庄而言。这是一种解法,别一种解法为年轻貌美的女子。这里并不强调是否成婚。

室与闼,都是指房内。

履:简单点说,踩或是碰的意思。

即:一般说是膝盖

发:有几种解释,一说头发;一说脚;一说蹑步相随;一说指两足张开。

还有个需要注意的地方,古时没有凳子,人们都是席地而坐,两个离得得近了,才会相碰或是踩到,或是作别的活动时碰到。

东方之月:指晚上,还有一种说法是渐圆之月也,这与天文学有一些关系,我有些不懂,不过只解其意就可以了。

那么全诗的直译就是,清晨,有一位美丽的女子,在我的房内,与我一起很亲密,碰到了我的膝盖。

诗经东方之日完整版,诗经东方之日图片

晚上有个美丽的女子,在我的睡房内与我一起很亲密,碰到了我的脚。

好吧,就是这样的直译。至于这个美丽的女子与“我”是什么关系,文中并未提及,所以就有多种不同的解释。

诗序说:《东方之日》,刺衰也。君臣失道,男女淫奔(音本一声),不能以礼化也。

为什么诗序要这样说呢?古时以日指君,以月指臣,东方之日即为盛日,是初生之日,是万物生长的象征,是一切美好的开始。东方之月,是渐圆之月,是指臣能行臣道,是和谐之象征,一切都是向好的方面发展。那么为什么是刺呢?重点是后边两句,在此美好的时候,只思男女之道,而不守君臣之本,是以刺之。日出则明,月圆也明,无不照察也,让阴邪之事无所遁形,可是却明察而不纠,是以衰。君以政教倡其正,臣以政法罚其邪。这是正道,而此文中所述均不守正道。

诗经东方之日完整版,诗经东方之日图片

别一种说法就显得很有诗意:文中所述两人,为新婚之夫妇,这些描述只是在写夫妻两人之恩爱。这种说法让人比较喜欢接受。

还有说是刺齐襄公与其妹妹文姜私通*伦乱**一事,众说不一,也无从查找。